msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress 2.8.4 en español (v1)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-12 04:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: David Carrero Fdez-Baillo
Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "Nota:
Al borrar una categoría no borrarás las entradas que hay en ella. En su lugar, las entradas que esten asignadas sólo a la categoría borrada pasarán a la categoría %s."
#: wp-admin/categories.php:243
#, php-format
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter."
msgstr "Las categorías se pueden convertir selectivamente en etiquetas usando el conversor de categorías en etiquetas."
#: wp-admin/categories.php:256
#: wp-admin/categories.php:286
#: wp-admin/edit-link-categories.php:214
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:34
msgid "Add Category"
msgstr "Añadir categoría"
#: wp-admin/categories.php:263
#: wp-admin/edit-category-form.php:58
msgid "Category Name"
msgstr "Nombre de la categoría"
#: wp-admin/categories.php:265
#: wp-admin/edit-category-form.php:60
msgid "The name is used to identify the category almost everywhere, for example under the post or in the category widget."
msgstr "El nombre se utiliza para identificar la categoría en casi todas partes, por ejemplo en la entrada correspondiente o en el widget de categorías."
#: wp-admin/categories.php:269
#: wp-admin/edit-category-form.php:63
msgid "Category Slug"
msgstr "URL de la categoría"
#: wp-admin/categories.php:271
#: wp-admin/edit-category-form.php:65
#: wp-admin/edit-link-categories.php:206
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:78
#: wp-admin/edit-tag-form.php:42
#: wp-admin/edit-tags.php:292
msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "La “URL” se corresponde con una variacion del nombre. En general es en minúsculas y sólo contiene letras, números y guiones."
#: wp-admin/categories.php:275
#: wp-admin/edit-category-form.php:68
msgid "Category Parent"
msgstr "Categoría superior"
#: wp-admin/categories.php:276
#: wp-admin/edit-category-form.php:70
#: wp-admin/includes/media.php:760
#: wp-admin/includes/media.php:841
#: wp-admin/includes/media.php:1906
#: wp-admin/includes/media.php:1922
#: wp-admin/includes/template.php:245
#: wp-admin/includes/template.php:1931
#: wp-includes/deprecated.php:741
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:424
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
#: wp-admin/categories.php:277
#: wp-admin/edit-category-form.php:71
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Las categorías, a diferencia de las etiquetas, pueden tener una jerarquía. Por ejemplo, puedes tener una categoría de Música, y dentro de ella las categorías Jazz y HardRock. Este campo es opcional."
#: wp-admin/categories.php:281
#: wp-admin/edit-category-form.php:75
#: wp-admin/edit-link-form.php:395
#: wp-admin/edit-tag-form.php:45
#: wp-admin/edit-tags.php:296
#: wp-admin/includes/media.php:866
#: wp-admin/includes/media.php:986
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:304
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:314
#: wp-admin/includes/template.php:869
#: wp-admin/includes/template.php:879
#: wp-admin/includes/template.php:889
#: wp-admin/plugins.php:388
#: wp-admin/plugins.php:396
#: wp-admin/press-this.php:135
#: wp-admin/press-this.php:168
#: wp-admin/themes.php:276
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: wp-admin/categories.php:283
#: wp-admin/edit-category-form.php:77
#: wp-admin/edit-tag-form.php:47
#: wp-admin/edit-tags.php:298
msgid "The description is not prominent by default, however some themes may show it."
msgstr "La descripción no se muestra por defecto, sin embargo hay algunos temas que la pueden mostrar."
#: wp-admin/comment.php:34
#: wp-admin/edit-form-comment.php:16
#: wp-admin/edit-form-comment.php:27
msgid "Edit Comment"
msgstr "Editar Comentario"
#: wp-admin/comment.php:42
#: wp-admin/comment.php:64
#: wp-admin/comment.php:146
#: wp-admin/comment.php:176
#: wp-admin/comment.php:201
msgid "Oops, no comment with this ID."
msgstr "Oops, no hay comentarios con ese ID."
#: wp-admin/comment.php:42
#: wp-admin/comment.php:64
#: wp-admin/comment.php:146
#: wp-admin/comment.php:176
#: wp-admin/comment.php:201
msgid "Go back"
msgstr "Volver atrás"
#: wp-admin/comment.php:45
#: wp-admin/comment.php:149
msgid "You are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "No tienes autorización para editar comentarios en esta entrada."
#: wp-admin/comment.php:67
msgid "You are not allowed to delete comments on this post."
msgstr "No tienes autorización para eliminar comentarios en esta entrada."
#: wp-admin/comment.php:67
#: wp-admin/comment.php:204
msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot approve this comment."
msgstr "No tienes autorización para editar comentarios en esta entrada, por lo que no puedes aprobar este comentario."
#: wp-admin/comment.php:74
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Estás a punto de marcar el siguiente comentario como spam:"
#: wp-admin/comment.php:75
msgid "Spam Comment"
msgstr "Comentario de Spam"
#: wp-admin/comment.php:77
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Estás a punto de borrar el siguiente comentario:"
#: wp-admin/comment.php:78
msgid "Delete Comment"
msgstr "Borrar comentario"
#: wp-admin/comment.php:80
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Estás a punto de aprobar el siguiente comentario:"
#: wp-admin/comment.php:81
msgid "Approve Comment"
msgstr "Aprobar comentario"
#: wp-admin/comment.php:85
msgid "Caution:"
msgstr "Atención:"
#: wp-admin/comment.php:87
msgid "Are you sure you want to do that?"
msgstr "¿Seguro que quieres hacer eso?"
#: wp-admin/comment.php:93
#: wp-admin/link-manager.php:176
msgid "No"
msgstr "No"
#: wp-admin/comment.php:110
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:473
#: wp-admin/edit-form-comment.php:86
#: wp-admin/edit-pages.php:302
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:164
#: wp-admin/includes/template.php:753
#: wp-admin/includes/template.php:778
#: wp-admin/includes/template.php:802
#: wp-admin/includes/template.php:842
#: wp-admin/includes/template.php:1066
#: wp-admin/includes/theme-install.php:158
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:256
#: wp-includes/post-template.php:1340
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: wp-admin/comment.php:115
#: wp-admin/includes/template.php:900
#: wp-admin/includes/template.php:2281
#: wp-admin/user-edit.php:261
#: wp-admin/user-new.php:109
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:76
#: wp-login.php:417
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: wp-admin/comment.php:121
#: wp-admin/includes/media.php:2020
#: wp-admin/includes/template.php:854
#: wp-admin/includes/template.php:2286
#: wp-admin/includes/template.php:2677
#: wp-admin/press-this.php:160
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. translators: field name in comment form
#: wp-admin/comment.php:126
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:475
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
#: wp-includes/comment-template.php:647
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
#: wp-admin/comment.php:179
msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot disapprove this comment."
msgstr "No tienes autorización para editar comentarios en esta entrada, por lo que no puedes rechazar este comentario."
#: wp-admin/comment.php:233
#: wp-admin/includes/media.php:1551
msgid "Unknown action."
msgstr "Acción desconocida."
#: wp-admin/custom-header.php:44
#: wp-admin/includes/theme-install.php:188
#: wp-content/themes/default/functions.php:156
msgid "Custom Header"
msgstr "Personalizar cabecera"
#: wp-admin/custom-header.php:196
#: wp-admin/custom-header.php:287
msgid "Hide Text"
msgstr "Ocultar texto"
#: wp-admin/custom-header.php:202
msgid "Show Text"
msgstr "Mostrar texto"
#: wp-admin/custom-header.php:272
msgid "Header updated."
msgstr "La cabecera ha sido actualizada."
#: wp-admin/custom-header.php:278
msgid "Your Header Image"
msgstr "Tu imagen de cabecera"
#: wp-admin/custom-header.php:279
msgid "This is your header image. You can change the text color or upload and crop a new image."
msgstr "Esta es tu imagen de cabecera. Puedes modificar el color del texto o subir y recortar una imagen nueva."
#: wp-admin/custom-header.php:288
msgid "Select a Text Color"
msgstr "Seleccionar un color de texto"
#: wp-admin/custom-header.php:288
msgid "Use Original Color"
msgstr "Usar el color original"
#: wp-admin/custom-header.php:290
#: wp-admin/import/blogger.php:661
#: wp-admin/options-discussion.php:226
#: wp-admin/options-general.php:277
#: wp-admin/options-media.php:71
#: wp-admin/options-misc.php:73
#: wp-admin/options-permalink.php:224
#: wp-admin/options-privacy.php:45
#: wp-admin/options-reading.php:86
#: wp-admin/options-writing.php:133
#: wp-admin/options.php:133
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"
#: wp-admin/custom-header.php:296
msgid "Upload New Header Image"
msgstr "Subir una nueva imagen de cabecera"
#: wp-admin/custom-header.php:296
msgid "Here you can upload a custom header image to be shown at the top of your blog instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image."
msgstr "Aquí puedes subir una cabecera personalizada para que sea mostrada en tu Blog en lugar de la que viene por defecto. En la siguiente pantalla podrás recortar la imagen."
#: wp-admin/custom-header.php:297
#, php-format
msgid "Images of exactly %1$d x %2$d pixels will be used as-is."
msgstr "Las imágenes que midan exactamente %1$d x %2$d pixels se mantendrán tal cual."
#: wp-admin/custom-header.php:300
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Elige una imagen desde tu ordenador:"
#: wp-admin/custom-header.php:304
#: wp-admin/includes/media.php:1371
#: wp-admin/includes/media.php:1372
#: wp-admin/includes/template.php:3253
#: wp-admin/plugin-install.php:27
#: wp-admin/theme-install.php:32
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
#: wp-admin/custom-header.php:312
msgid "Reset Header Image and Color"
msgstr "Restablecer imagen y color de cabecera"
#: wp-admin/custom-header.php:313
msgid "This will restore the original header image and color. You will not be able to retrieve any customizations."
msgstr "Aquí podrás restablecer la imagen y el color originales. No podrás recuperar tus modificaciones."
#: wp-admin/custom-header.php:316
msgid "Restore Original Header"
msgstr "Restaurar cabecera original"
#: wp-admin/custom-header.php:377
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Selecciona la parte de la imagen que deseas usar como cabecera."
#: wp-admin/custom-header.php:392
msgid "Crop Header"
msgstr "Recortar cabecera"
#: wp-admin/custom-header.php:454
msgid "Header complete!"
msgstr "¡Cabecera completada!"
#: wp-admin/custom-header.php:456
msgid "Visit your site and you should see the new header now."
msgstr "Visita tu sitio para ver nueva cabecera."
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:67
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:79
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:187
#: wp-admin/includes/dashboard.php:450
#: wp-admin/includes/template.php:128
#: wp-admin/includes/template.php:299
#: wp-admin/includes/template.php:662
#: wp-admin/includes/template.php:1441
#: wp-admin/includes/template.php:1659
#: wp-admin/link-manager.php:197
#: wp-admin/upload.php:332
#: wp-admin/upload.php:335
#, php-format
msgid "Edit “%s”"
msgstr "Editar “%s”"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:85
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:187
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:133
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:173
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:222
#: wp-admin/edit-form-comment.php:62
#: wp-admin/edit-page-form.php:127
#: wp-admin/edit-page-form.php:167
#: wp-admin/edit-page-form.php:209
#: wp-admin/edit-pages.php:220
#: wp-admin/edit-pages.php:259
#: wp-admin/edit.php:198
#: wp-admin/edit.php:278
#: wp-admin/includes/dashboard.php:541
#: wp-admin/includes/post.php:1007
#: wp-admin/includes/template.php:130
#: wp-admin/includes/template.php:301
#: wp-admin/includes/template.php:664
#: wp-admin/includes/template.php:1448
#: wp-admin/includes/template.php:1538
#: wp-admin/includes/template.php:1663
#: wp-admin/includes/template.php:1911
#: wp-admin/includes/template.php:2153
#: wp-admin/includes/widgets.php:167
#: wp-admin/link-manager.php:199
#: wp-admin/menu.php:33
#: wp-admin/menu.php:54
#: wp-admin/menu.php:60
#: wp-admin/plugins.php:418
#: wp-admin/upload.php:342
#: wp-includes/script-loader.php:275
#: wp-includes/script-loader.php:299
#: wp-includes/script-loader.php:325
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:87
#: wp-admin/upload.php:344
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this attachment '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Estás a punto de borrar este archivo adjunto '%s'\n"
" 'Aceptar' para borrar, 'Cancelar' para salir."
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:88
#: wp-admin/includes/template.php:1458
#: wp-admin/includes/template.php:1673
#: wp-admin/upload.php:345
#, php-format
msgid "View “%s”"
msgstr "Ver “%s”"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:88
#: wp-admin/includes/template.php:1458
#: wp-admin/includes/template.php:1532
#: wp-admin/includes/template.php:1673
#: wp-admin/upload.php:345
msgid "View"
msgstr "Ver"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:118
#: wp-admin/includes/template.php:1503
msgid "No Tags"
msgstr "Sin etiquetas"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:134
#: wp-admin/includes/dashboard.php:450
#: wp-admin/includes/template.php:1407
#: wp-admin/includes/template.php:1629
#: wp-admin/upload.php:361
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "d/m/Y g:i:s A"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:139
#: wp-admin/upload.php:366
#, php-format
msgid "%s from now"
msgstr "faltan %s"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:141
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:507
#: wp-admin/includes/template.php:1414
#: wp-admin/includes/template.php:1636
#: wp-admin/includes/template.php:2094
#: wp-admin/includes/theme-install.php:325
#: wp-admin/upload.php:368
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "hace %s"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:173
#: wp-admin/includes/template.php:1513
#: wp-admin/includes/template.php:1696
#: wp-admin/includes/template.php:2217
#, php-format
msgid "%s pending"
msgstr "%s pendiente"
#. translators: comment count link
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:176
#: wp-admin/includes/template.php:1516
#: wp-admin/includes/template.php:1699
#: wp-admin/includes/template.php:2220
msgctxt "comment count"
msgid "0"
msgstr "0"
#. translators: comment count link
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:176
#: wp-admin/includes/template.php:1516
#: wp-admin/includes/template.php:1699
#: wp-admin/includes/template.php:2220
msgctxt "comment count"
msgid "1"
msgstr "1"
#. translators: comment count link: % will be substituted by comment count
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:176
#: wp-admin/includes/template.php:1516
#: wp-admin/includes/template.php:1699
#: wp-admin/includes/template.php:2220
msgctxt "comment count"
msgid "%"
msgstr "%"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:188
msgid "Get permalink"
msgstr "Obtener enlace permanente"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:207
#: wp-admin/upload.php:378
msgid "No media attachments found."
msgstr "No hay archivos que mostrar."
#: wp-admin/edit-category-form.php:14
msgid "You do not have sufficient permissions to edit categories for this blog."
msgstr "No tienes autorización para editar las categorías del blog."
#: wp-admin/edit-category-form.php:81
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:27
#: wp-admin/includes/template.php:266
msgid "Update Category"
msgstr "Actualizar categoría"
#: wp-admin/edit-comments.php:83
#, php-format
msgid "Edit Comments on “%s”"
msgstr "Editar comentarios en “%s”"
#: wp-admin/edit-comments.php:85
msgid "Edit Comments"
msgstr "Editar comentarios"
#: wp-admin/edit-comments.php:117
#, php-format
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "%s comentario aprobado"
msgstr[1] "%s comentarios aprobados"
#: wp-admin/edit-comments.php:122
#, php-format
msgid "%s comment deleted"
msgid_plural "%s comments deleted"
msgstr[0] "%s comentario borrado"
msgstr[1] "%s comentarios borrados"
#: wp-admin/edit-comments.php:127
#, php-format
msgid "%s comment marked as spam"
msgid_plural "%s comments marked as spam"
msgstr[0] "%s comentario marcado como spam"
msgstr[1] "%s comentarios marcados como spam"
#: wp-admin/edit-comments.php:144
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:737
msgid "All"
msgid_plural "All"
msgstr[0] "Todo"
msgstr[1] "Todos"
#: wp-admin/edit-comments.php:145
#, php-format
msgid "Pending (%s)"
msgid_plural "Pending (%s)"
msgstr[0] "Pendiente (%s)"
msgstr[1] "Pendientes (%s)"
#: wp-admin/edit-comments.php:146
msgid "Approved"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "Aprobado"
msgstr[1] "Aprobados"
#: wp-admin/edit-comments.php:147
#, php-format
msgid "Spam (%s)"
msgid_plural "Spam (%s)"
msgstr[0] "Spam (%s)"
msgstr[1] "Spam (%s)"
#: wp-admin/edit-comments.php:181
#: wp-admin/edit-comments.php:183
msgid "Search Comments"
msgstr "Buscar comentarios"
#: wp-admin/edit-comments.php:235
#: wp-admin/edit-pages.php:209
#: wp-admin/edit.php:248
#: wp-admin/includes/user.php:731
#: wp-admin/plugins.php:367
#: wp-admin/themes.php:161
#: wp-admin/upload.php:234
#, php-format
msgid "Displaying %s–%s of %s"
msgstr "Mostrando %s–%s de %s"
#: wp-admin/edit-comments.php:250
#: wp-admin/edit-comments.php:337
#: wp-admin/includes/dashboard.php:540
#: wp-admin/includes/template.php:2140
#: wp-admin/includes/template.php:2143
msgid "Unapprove"
msgstr "Rechazar"
#: wp-admin/edit-comments.php:253
#: wp-admin/edit-comments.php:340
#: wp-admin/includes/dashboard.php:539
#: wp-admin/includes/template.php:2139
#: wp-admin/includes/template.php:2146
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"
#: wp-admin/edit-comments.php:256
#: wp-admin/edit-comments.php:343
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Marcar como spam"
#: wp-admin/edit-comments.php:264
msgid "Show all comment types"
msgstr "Mostrar todos los comentarios"
#: wp-admin/edit-comments.php:267
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:488
#: wp-admin/import/blogger.php:205
#: wp-admin/includes/file.php:14
#: wp-admin/includes/template.php:1166
#: wp-admin/includes/template.php:3138
#: wp-admin/includes/template.php:3254
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:742
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:29
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#: wp-admin/edit-comments.php:268
#: wp-admin/includes/template.php:1175
msgid "Pings"
msgstr "Pings"
#: wp-admin/edit-comments.php:278
#: wp-admin/edit.php:242
#: wp-admin/link-manager.php:127
#: wp-admin/upload.php:283
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
#: wp-admin/edit-comments.php:287
#: wp-admin/edit-comments.php:350
msgid "Delete All Spam"
msgstr "Borrar todo el spam"
#: wp-admin/edit-comments.php:374
msgid "No comments awaiting moderation… yet."
msgstr "No hay comentarios pendientes de moderación."
#: wp-admin/edit-comments.php:378
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:868
msgid "No results found."
msgstr "Sin resultados."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:23
#, php-format
msgid "Post updated. View post"
msgstr "La entrada ha sido actualizada. Ver entrada"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:24
#: wp-admin/edit-page-form.php:26
msgid "Custom field updated."
msgstr "El campo personalizado ha sido actualizado."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:25
#: wp-admin/edit-page-form.php:27
msgid "Custom field deleted."
msgstr "El campo personalizado ha sido borrado."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:26
msgid "Post updated."
msgstr "La entrada ha sido actualizada."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:27
#, php-format
msgid "Post published. View post"
msgstr "La entrada ha sido publicada. Ver entrada"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:28
#: wp-admin/sidebar.php:100
msgid "Post saved."
msgstr "La entrada ha sido guardada."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:29
#, php-format
msgid "Post submitted. Preview post"
msgstr "La entrada ha sido enviada. Vista previa"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:32
#, php-format
msgid "Post restored to revision from %s"
msgstr "Entrada restaurada desde la revisión %s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:35
#, php-format
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave."
msgstr "Hay un guardado automático de esta entrada con fecha más reciente que la versión mostrada. Ver el guardado automático."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:79
#: wp-admin/edit-link-form.php:67
#: wp-admin/edit-link-form.php:110
#: wp-admin/edit-page-form.php:73
#: wp-admin/includes/widgets.php:196
#: wp-content/themes/default/functions.php:383
#: wp-content/themes/default/functions.php:390
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:76
#: wp-includes/script-loader.php:262
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:85
#: wp-admin/edit-page-form.php:79
#: wp-admin/includes/dashboard.php:415
#: wp-admin/press-this.php:460
#: wp-includes/script-loader.php:285
#: wp-includes/script-loader.php:309
msgid "Save Draft"
msgstr "Guardar borrador"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:87
#: wp-admin/edit-page-form.php:81
#: wp-includes/script-loader.php:284
#: wp-includes/script-loader.php:308
msgid "Save as Pending"
msgstr "Guardar como pendiente"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:95
#: wp-admin/edit-page-form.php:89
msgid "Preview Changes"
msgstr "Vista previa de los cambios"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:98
#: wp-admin/edit-page-form.php:92
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:947
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1004
#: wp-admin/includes/template.php:1456
#: wp-admin/includes/template.php:1671
#: wp-admin/includes/theme-install.php:305
#: wp-admin/themes.php:217
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:62
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:308
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:110
#: wp-admin/edit-page-form.php:104
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:115
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:141
#: wp-admin/edit-page-form.php:109
#: wp-admin/edit-page-form.php:135
#: wp-includes/script-loader.php:290
#: wp-includes/script-loader.php:313
msgid "Privately Published"
msgstr "Publicada como privada"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:127
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:146
#: wp-admin/edit-page-form.php:121
#: wp-admin/edit-page-form.php:140
#: wp-admin/includes/template.php:1216
#: wp-admin/includes/template.php:3388
#: wp-includes/post.php:356
#: wp-includes/post.php:377
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:148
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:188
#: wp-admin/edit-page-form.php:143
#: wp-admin/edit-page-form.php:178
#: wp-admin/includes/template.php:2580
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:149
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:189
#: wp-admin/edit-page-form.php:144
#: wp-admin/edit-page-form.php:179
#: wp-admin/includes/dashboard.php:118
#: wp-admin/includes/media.php:1177
#: wp-admin/includes/media.php:1372
#: wp-admin/includes/template.php:265
#: wp-admin/includes/template.php:1256
#: wp-admin/includes/template.php:2295
#: wp-admin/includes/template.php:2496
#: wp-admin/includes/template.php:2581
#: wp-admin/includes/theme-install.php:511
#: wp-admin/press-this.php:121
#: wp-admin/press-this.php:145
#: wp-admin/press-this.php:175
#: wp-admin/press-this.php:298
#: wp-admin/widgets.php:284
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:30
#: wp-includes/script-loader.php:263
#: wp-includes/script-loader.php:274
#: wp-includes/script-loader.php:298
#: wp-includes/script-loader.php:324
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:156
#: wp-admin/edit-page-form.php:151
msgid "Visibility:"
msgstr "Visibilidad:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:161
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:185
#: wp-admin/edit-page-form.php:156
#: wp-admin/edit-page-form.php:176
#: wp-admin/includes/template.php:1212
#: wp-admin/includes/template.php:3386
#: wp-includes/post.php:358
#: wp-includes/post.php:378
#: wp-includes/script-loader.php:286
#: wp-includes/script-loader.php:310
msgid "Private"
msgstr "Privada"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:164
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:183
#: wp-admin/edit-page-form.php:159
#: wp-admin/edit-page-form.php:174
#: wp-admin/includes/template.php:3384
msgid "Password protected"
msgstr "Protegida con contraseña"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:167
#: wp-includes/script-loader.php:288
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Pública, Sticky"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:170
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:181
#: wp-admin/edit-page-form.php:162
#: wp-admin/edit-page-form.php:173
#: wp-includes/script-loader.php:287
#: wp-includes/script-loader.php:311
msgid "Public"
msgstr "Pública"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:182
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Fijar esta entrada en la primera página"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:184
#: wp-admin/edit-page-form.php:175
#: wp-includes/post-template.php:1142
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
#. translators: Publish box date formt, see http://php.net/date
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:199
#: wp-admin/edit-form-comment.php:58
#: wp-admin/edit-page-form.php:187
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j F Y G:i a"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:202
#: wp-admin/edit-page-form.php:190
#, php-format
msgid "Scheduled for: %1$s"
msgstr "Programada para:%1$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:204
#: wp-admin/edit-page-form.php:192
#, php-format
msgid "Published on: %1$s"
msgstr "Publicada el: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:206
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:214
#: wp-admin/edit-page-form.php:194
#: wp-admin/edit-page-form.php:202
msgid "Publish immediately"
msgstr "Publicar inmediatamente"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:208
#: wp-admin/edit-page-form.php:196
#, php-format
msgid "Schedule for: %1$s"
msgstr "Programar para:%1$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:210
#: wp-admin/edit-page-form.php:198
#, php-format
msgid "Publish on: %1$s"
msgstr "Publicar el: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:236
#: wp-admin/edit-page-form.php:223
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this draft '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Estás a punto de borrar este borrador '%s'\n"
" 'Aceptar' para borrar, 'Cancelar' para salir."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:236
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this post '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Estás a punto de borrar esta entrada '%s'\n"
" 'Aceptar' para borrar, 'Cancelar' para salir."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:245
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:246
#: wp-admin/edit-page-form.php:233
#: wp-admin/edit-page-form.php:234
#: wp-includes/script-loader.php:282
#: wp-includes/script-loader.php:306
msgid "Schedule"
msgstr "Programar"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:248
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:249
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:268
#: wp-admin/edit-page-form.php:236
#: wp-admin/edit-page-form.php:237
#: wp-admin/edit-page-form.php:255
#: wp-admin/includes/dashboard.php:418
#: wp-admin/press-this.php:457
#: wp-admin/press-this.php:462
#: wp-admin/sidebar.php:121
#: wp-includes/script-loader.php:281
#: wp-includes/script-loader.php:305
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:252
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:253
#: wp-admin/edit-page-form.php:240
#: wp-admin/edit-page-form.php:241
#: wp-admin/includes/dashboard.php:420
#: wp-admin/press-this.php:464
msgid "Submit for Review"
msgstr "Enviar para revisión"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:257
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:258
#: wp-admin/includes/template.php:1259
#: wp-includes/script-loader.php:283
msgid "Update Post"
msgstr "Actualizar entrada"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:280
msgid "Separate tags with commas."
msgstr "Separa múltiples etiquetas con comas."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:285
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Añadir o eliminar etiquetas"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:290
#: wp-admin/press-this.php:502
#: wp-includes/script-loader.php:272
msgid "Add new tag"
msgstr "Añadir nueva etiqueta"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:291
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:342
#: wp-admin/edit-link-form.php:147
#: wp-admin/includes/widgets.php:167
#: wp-admin/press-this.php:486
#: wp-admin/press-this.php:503
#: wp-includes/script-loader.php:214
#: wp-includes/script-loader.php:271
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:296
#, php-format
msgid "Choose from the most used tags in %s"
msgstr "Elige entre las etiquetas más populares de %s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:320
#: wp-admin/edit-link-form.php:121
msgid "All Categories"
msgstr "Todas las categorías"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:321
#: wp-admin/edit-link-form.php:122
msgid "Most Used"
msgstr "Más usadas"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:338
#: wp-admin/edit-link-form.php:143
#: wp-admin/edit-link-form.php:145
#: wp-admin/press-this.php:482
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Añadir nueva categoría"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:340
#: wp-admin/press-this.php:484
msgid "Add New Category"
msgstr "Añadir nueva categoría"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:340
#: wp-admin/edit-link-form.php:146
#: wp-admin/press-this.php:484
msgid "New category name"
msgstr "Nombre de la nueva categoría"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:341
#: wp-admin/press-this.php:485
msgid "Parent category"
msgstr "Categoría superior"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:361
msgid "Keep this post private"
msgstr "Hacer privada esta entrada"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:362
msgid "Post Password"
msgstr "Contraseña de la entrada"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:363
msgid "Password Protect This Post"
msgstr "Proteger esta entrada con contraseña"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:364
msgid "Setting a password will require people who visit your blog to enter the above password to view this post and its comments."
msgstr "Al protegerla con contraseña, quienes visiten el blog tendrán que introducir esta contraseña para ver esta entrada y sus comentarios."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:378
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:382
#: wp-includes/post.php:3424
msgid "Excerpt"
msgstr "Extracto"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:379
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. Learn more about manual excerpts."
msgstr "El extracto es opcional. Un extracto es un resumen de la entrada que se pueden mostrar en tu plantilla."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:394
msgid "Already pinged:"
msgstr "Pingback previos:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:403
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Enviar trackbacks a:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:403
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Separa múltiples URLs con espacios"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:404
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress blogs they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary."
msgstr "Un trackback es una forma de notificar a un blog de otro sistema que has publicado un enlace a él. Si haces un enlace a otros blogs de WordPress, se les notificará automáticamente por medio de pingbacks, sin que sea necesario hacer nada."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:409
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Enviar Trackbacks"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:427
#: wp-admin/edit-page-form.php:320
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme."
msgstr "Los campos personalizados se pueden utilizar para agregar metadatos a una entrada usada en tu tema. ."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:430
#: wp-admin/edit-page-form.php:323
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campos personalizados"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:445
msgid "Allow comments on this post"
msgstr "Permitir comentarios en esta entrada"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:446
msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this post"
msgstr "Permitir trackbacks y pingbacks en esta entrada"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:449
#: wp-admin/edit-page-form.php:342
#: wp-admin/menu.php:111
msgid "Discussion"
msgstr "Discusión"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:464
#: wp-admin/includes/dashboard.php:516
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:58
#: wp-content/themes/classic/comments.php:32
msgid "No comments yet."
msgstr "Aún no hay comentarios."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:479
msgid "Show comments"
msgstr "Mostrar comentarios"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:499
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:503
msgid "Post Slug"
msgstr "URL de la entrada"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:522
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:525
msgid "Post Author"
msgstr "Autor de la entrada"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:539
#: wp-admin/revision.php:141
msgid "Post Revisions"
msgstr "Revisiones de la entrada"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:629
#: wp-admin/edit-page-form.php:467
#, php-format
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Última edición por %1$s el %2$s a las %3$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:631
#: wp-admin/edit-page-form.php:469
#, php-format
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Última edición el %1$s de %2$s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:17
#, php-format
msgid "Editing Comment # %s"
msgstr "Editando comentario # %s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:42
msgid "View Comment"
msgstr "Ver comentario"
#. translators: comment type radio button
#. translators: comment status
#: wp-admin/edit-form-comment.php:50
#: wp-includes/comment.php:258
msgctxt "adjective"
msgid "Approved"
msgstr "Aprobado"
#. translators: comment type radio button
#: wp-admin/edit-form-comment.php:51
msgctxt "adjective"
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
#. translators: comment type radio button
#. translators: comment status
#: wp-admin/edit-form-comment.php:52
#: wp-includes/comment.php:260
msgctxt "adjective"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:59
#, php-format
msgid "Submitted on: %1$s"
msgstr "Enviado el: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:71
msgid ""
"You are about to delete this comment. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Estás a punto de borrar este comentario. \n"
" 'Aceptar' para borrar, 'Cancelar' para salir."
#: wp-admin/edit-form-comment.php:74
#: wp-admin/includes/template.php:2297
msgid "Update Comment"
msgstr "Actualizar comentario"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:91
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:271
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:98
#, php-format
msgid "E-mail (%s):"
msgstr "E-mail (%s):"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:98
msgid "send e-mail"
msgstr "enviar e-mail"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:100
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:109
msgid "visit site"
msgstr "visitar sitio"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:110
#, php-format
msgid "URL (%s):"
msgstr "URL (%s):"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:112
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:47
#: wp-admin/menu.php:57
msgid "Link Categories"
msgstr "Categorías de los enlaces"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:60
msgid "Categories deleted."
msgstr "Las categorías han sido borradas."
#: wp-admin/edit-link-categories.php:178
#, php-format
msgid "Note:
Deleting a category does not delete the links in that category. Instead, links that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "Nota:
Al borrar una categoría no borrarás los enlaces que hay en ella. En su lugar, los enlaces que esten asignados sólo a la categoría borrada pasarán a la categoría %s."
#: wp-admin/edit-link-categories.php:192
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:33
msgid "Add Link Category"
msgstr "Añadir categoría"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:199
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:72
msgid "Link Category name"
msgstr "Nombre de la categoría"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:204
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:76
msgid "Link Category slug"
msgstr "URL de la categoría"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:210
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:81
msgid "Description (optional)"
msgstr "Descripción (opcional)"
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:14
msgid "You do not have sufficient permissions to edit link categories for this blog."
msgstr "No tienes autorización para editar las categorías de enlaces del blog."
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:26
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Editar categoría"
#: wp-admin/edit-link-form.php:14
#, php-format
msgid "Links / Edit Link"
msgstr "Enlaces / Editar enlace"
#: wp-admin/edit-link-form.php:15
#: wp-admin/edit-link-form.php:98
msgid "Update Link"
msgstr "Actualizar enlace"
#: wp-admin/edit-link-form.php:19
#, php-format
msgid "Links / Add New Link"
msgstr "Enlaces / Añadir nuevo enlace"
#: wp-admin/edit-link-form.php:20
#: wp-admin/edit-link-form.php:100
msgid "Add Link"
msgstr "Añadir enlace"
#: wp-admin/edit-link-form.php:73
msgid "Visit Link"
msgstr "Visitar enlace"
#: wp-admin/edit-link-form.php:81
msgid "Keep this link private"
msgstr "Mantener este enlace privado"
#: wp-admin/edit-link-form.php:92
#: wp-admin/link-manager.php:200
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Estás a punto de borrar este enlace '%s'\n"
" 'Aceptar' para borrar, 'Cancelar' para salir."
#: wp-admin/edit-link-form.php:164
#: wp-admin/edit-link-form.php:178
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:292
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:341
msgid "Target"
msgstr "Destino"
#: wp-admin/edit-link-form.php:167
msgid "_blank - new window or tab."
msgstr "_blank - nueva ventana o pestaña."
#: wp-admin/edit-link-form.php:170
msgid "_top - current window or tab, with no frames."
msgstr "_top - en la misma ventana o pestaña, sin marcos."
#: wp-admin/edit-link-form.php:173
msgid "_none - same window or tab."
msgstr "_none - en la misma ventana o pestaña."
#: wp-admin/edit-link-form.php:175
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Elige el \"target\" para el link."
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:191
msgid "rel:"
msgstr "rel:"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:198
#: wp-admin/edit-link-form.php:199
msgid "identity"
msgstr "identidad"
#: wp-admin/edit-link-form.php:202
msgid "another web address of mine"
msgstr "otra dirección web mía"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:206
#: wp-admin/edit-link-form.php:207
msgid "friendship"
msgstr "amistad"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:209
msgid "contact"
msgstr "contacto"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:211
msgid "acquaintance"
msgstr "conocido"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:213
msgid "friend"
msgstr "amigo"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:215
#: wp-admin/edit-link-form.php:248
#: wp-admin/edit-link-form.php:271
msgid "none"
msgstr "ninguno"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:219
#: wp-admin/edit-link-form.php:220
msgid "physical"
msgstr "físico"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:223
msgid "met"
msgstr "conocido en persona"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:227
#: wp-admin/edit-link-form.php:228
msgid "professional"
msgstr "profesional"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:231
msgid "co-worker"
msgstr "compañero"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:234
msgid "colleague"
msgstr "colega"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:238
#: wp-admin/edit-link-form.php:239
msgid "geographical"
msgstr "geográfico"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:242
msgid "co-resident"
msgstr "co-residente"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:245
msgid "neighbor"
msgstr "vecino"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:252
#: wp-admin/edit-link-form.php:253
msgid "family"
msgstr "familia"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:256
msgid "child"
msgstr "hijo/a"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:259
msgid "kin"
msgstr "pariente"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:262
msgid "parent"
msgstr "padre/madre"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:265
msgid "sibling"
msgstr "hermano/a"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:268
msgid "spouse"
msgstr "cónyuge"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:275
#: wp-admin/edit-link-form.php:276
msgid "romantic"
msgstr "romántica"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:279
msgid "muse"
msgstr "inspiración"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:282
msgid "crush"
msgstr "flechazo"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:285
msgid "date"
msgstr "fecha"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:288
msgid "sweetheart"
msgstr "pareja"
#: wp-admin/edit-link-form.php:295
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN."
msgstr "Si el enlace es a una persona, puedes especificar tu relación con ella utilizando el formulario de arriba. Si deseas obtener más información acerca de esta idea visita XFN."
#: wp-admin/edit-link-form.php:298
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Relación con el enlace (XFN)"
#: wp-admin/edit-link-form.php:311
msgid "Image Address"
msgstr "Dirección de la imagen"
#: wp-admin/edit-link-form.php:315
msgid "RSS Address"
msgstr "Dirección RSS"
#: wp-admin/edit-link-form.php:319
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: wp-admin/edit-link-form.php:323
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:303
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:313
#: wp-admin/includes/template.php:858
msgid "Rating"
msgstr "Valoración"
#: wp-admin/edit-link-form.php:332
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(Dejalo en 0 para no valorar)"
#: wp-admin/edit-link-form.php:338
#: wp-content/themes/default/functions.php:402
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:304
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: wp-admin/edit-link-form.php:352
msgid "Link added."
msgstr "El enlace ha sido creado."
#: wp-admin/edit-link-form.php:379
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:301
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:311
#: wp-admin/includes/template.php:232
#: wp-admin/includes/template.php:853
#: wp-admin/includes/template.php:868
#: wp-admin/includes/template.php:878
#: wp-admin/includes/template.php:888
#: wp-admin/includes/template.php:899
#: wp-admin/includes/template.php:2276
#: wp-admin/includes/template.php:2370
#: wp-admin/includes/template.php:2385
#: wp-admin/includes/template.php:2474
#: wp-admin/themes.php:275
#: wp-admin/user-edit.php:183
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:71
#: wp-content/themes/classic/comments.php:57
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:312
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: wp-admin/edit-link-form.php:382
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Ejemplo: Excelente software de blogs"
#: wp-admin/edit-link-form.php:387
msgid "Web Address"
msgstr "Dirección Web"
#: wp-admin/edit-link-form.php:390
msgid "Example: http://wordpress.org/ — don’t forget the http://"
msgstr "Ejemplo: http://wordpress.org/ (no olvides poner http://)"
#: wp-admin/edit-link-form.php:398
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Esto se mostrará cuando alguien pase el cursor sobre el enlace del los enlaces de referencia, u opcionalmente a continuación del enlace."
#: wp-admin/edit-page-form.php:25
#, php-format
msgid "Page updated. View page"
msgstr "La página ha sido actualizada. Ver página"
#: wp-admin/edit-page-form.php:28
#, php-format
msgid "Page published. View page"
msgstr "La página ha sido publicada. Ver página"
#: wp-admin/edit-page-form.php:29
#, php-format
msgid "Page submitted. Preview page"
msgstr "La página ha sido enviada. Vista previa"
#: wp-admin/edit-page-form.php:32
#, php-format
msgid "Page restored to revision from %s"
msgstr "Página restaurada desde la revisión %s"
#: wp-admin/edit-page-form.php:35
#, php-format
msgid "There is an autosave of this page that is more recent than the version below. View the autosave."
msgstr "Hay un guardado automático de esta página con fecha más reciente que la versión mostrada. Ver el guardado automático."
#: wp-admin/edit-page-form.php:223
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this page '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Estás a punto de borrar esta página '%s'\n"
" 'Aceptar' para borrar, 'Cancelar' para salir."
#: wp-admin/edit-page-form.php:245
#: wp-admin/edit-page-form.php:246
#: wp-admin/includes/template.php:1259
#: wp-includes/script-loader.php:307
msgid "Update Page"
msgstr "Actualizar página"
#: wp-admin/edit-page-form.php:266
msgid "Keep this page private"
msgstr "Mantener como privada"
#: wp-admin/edit-page-form.php:267
msgid "Page Password"
msgstr "Contraseña de la página"
#: wp-admin/edit-page-form.php:268
msgid "Password Protect This Page"
msgstr "Proteger esta página con contraseña"
#: wp-admin/edit-page-form.php:269
msgid "Setting a password will require people who visit your blog to enter the above password to view this page and its comments."
msgstr "Al protegerla con contraseña, quienes visiten el blog tendrán que introducir esta contraseña para ver esta página y sus comentarios."
#: wp-admin/edit-page-form.php:283
#: wp-admin/includes/template.php:244
#: wp-admin/includes/template.php:1123
msgid "Parent"
msgstr "Superior"
#: wp-admin/edit-page-form.php:284
msgid "Page Parent"
msgstr "Página superior"
#: wp-admin/edit-page-form.php:285
#: wp-admin/includes/template.php:1125
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Página principal (sin superior)"
#: wp-admin/edit-page-form.php:286
msgid "You can arrange your pages in hierarchies, for example you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how deeply nested you can make pages."
msgstr "Las páginas se pueden organizar de forma jerárquica. Por ejemplo, puedes tener una página “Quién soy” y bajo ella las páginas “Mi vida” y “Mi perro”. No hay límite de profundidad para esta jerarquía."
#: wp-admin/edit-page-form.php:289
#: wp-admin/includes/template.php:1143
msgid "Template"
msgstr "Plantillas"
#: wp-admin/edit-page-form.php:290
#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Page Template"
msgstr "Plantilla de la página"
#: wp-admin/edit-page-form.php:291
#: wp-admin/includes/template.php:1148
msgid "Default Template"
msgstr "Plantilla predeterminada"
#: wp-admin/edit-page-form.php:294
msgid "Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them above."
msgstr "Algunos temas tienen las plantillas personalizados que puedes utilizar para determinadas páginas y podras tener características adicionales o diseños personalizados. Si es así, los verás más arriba."
#: wp-admin/edit-page-form.php:297
#: wp-admin/includes/media.php:997
#: wp-admin/includes/media.php:1600
#: wp-admin/includes/template.php:1136
msgid "Order"
msgstr "Orden"
#: wp-admin/edit-page-form.php:298
msgid "Page Order"
msgstr "Orden de la página"
#: wp-admin/edit-page-form.php:299
msgid "Pages are usually ordered alphabetically, but you can put a number above to change the order pages appear in. (We know this is a little janky, it’ll be better in future releases.)"
msgstr "La páginas suelen ordenarse alfabéticamente, pero puedes poner un número para cambiar el orden en que aparecen las páginas. (Sabemos que esto es un poco cutre, lo mejoraremos en las próximas versiones.)"
#: wp-admin/edit-page-form.php:302
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
#: wp-admin/edit-page-form.php:337
#: wp-admin/includes/template.php:1189
msgid "Allow Comments"
msgstr "Permitir comentarios"
#: wp-admin/edit-page-form.php:338
#: wp-admin/includes/template.php:1194
msgid "Allow Pings"
msgstr "Permitir pings"
#: wp-admin/edit-page-form.php:339
msgid "These settings apply to this page only. “Pings” are trackbacks and pingbacks."
msgstr "Esta configuración se aplica sólo a esta página. Los \"Pings\" son pingback y retroenlaces."
#: wp-admin/edit-page-form.php:353
#: wp-admin/edit-page-form.php:356
msgid "Page Slug"
msgstr "URL de página"
#: wp-admin/edit-page-form.php:375
#: wp-admin/edit-page-form.php:378
msgid "Page Author"
msgstr "Autor de la página"
#: wp-admin/edit-page-form.php:392
#: wp-admin/revision.php:138
msgid "Page Revisions"
msgstr "Revisiones de la página"
#: wp-admin/edit-pages.php:28
#: wp-admin/page.php:150
msgid "You are not allowed to delete this page."
msgstr "No tienes autorización para borrar esta página."
#: wp-admin/edit-pages.php:32
#: wp-admin/edit-pages.php:35
#: wp-admin/edit.php:40
#: wp-admin/edit.php:43
#: wp-admin/page.php:154
#: wp-admin/page.php:157
#: wp-admin/post.php:195
#: wp-admin/post.php:198
#: wp-admin/upload.php:83
msgid "Error in deleting..."
msgstr "Error mientras borraba..."
#: wp-admin/edit-pages.php:76
#: wp-admin/includes/template.php:3212
msgid "Edit Pages"
msgstr "Editar páginas"
#: wp-admin/edit-pages.php:81
msgctxt "page"
msgid "Published"
msgstr "Publicada"
#: wp-admin/edit-pages.php:81
msgid "Published pages"
msgstr "Páginas publicadas"
#: wp-admin/edit-pages.php:81
#, php-format
msgctxt "page"
msgid "Published (%s)"
msgid_plural "Published (%s)"
msgstr[0] "Publicada (%s)"
msgstr[1] "Publicadas (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:82
msgctxt "page"
msgid "Scheduled"
msgstr "Programada"
#: wp-admin/edit-pages.php:82
msgid "Scheduled pages"
msgstr "Páginas programadas"
#: wp-admin/edit-pages.php:82
#, php-format
msgctxt "page"
msgid "Scheduled (%s)"
msgid_plural "Scheduled (%s)"
msgstr[0] "Programada (%s)"
msgstr[1] "Programadas (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:83
msgctxt "page"
msgid "Pending Review"
msgstr "Pendiente de revisión"
#: wp-admin/edit-pages.php:83
msgid "Pending pages"
msgstr "Páginas pendientes"
#: wp-admin/edit-pages.php:83
#, php-format
msgctxt "page"
msgid "Pending Review (%s)"
msgid_plural "Pending Review (%s)"
msgstr[0] "Pendiente de revisión (%s)"
msgstr[1] "Pendientes de revisión (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:84
msgctxt "page"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
#: wp-admin/edit-pages.php:84
#: wp-admin/includes/post.php:796
msgctxt "manage posts header"
msgid "Drafts"
msgstr "Borradores"
#: wp-admin/edit-pages.php:84
#, php-format
msgctxt "page"
msgid "Draft (%s)"
msgid_plural "Drafts (%s)"
msgstr[0] "Borrador (%s)"
msgstr[1] "Borradores (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:85
msgctxt "page"
msgid "Private"
msgstr "Privada"
#: wp-admin/edit-pages.php:85
msgid "Private pages"
msgstr "Páginas privadas"
#: wp-admin/edit-pages.php:85
#, php-format
msgctxt "page"
msgid "Private (%s)"
msgid_plural "Private (%s)"
msgstr[0] "Privada (%s)"
msgstr[1] "Privadas (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:93
#: wp-admin/includes/template.php:3172
#: wp-admin/menu.php:59
#: wp-includes/default-widgets.php:19
#: wp-includes/default-widgets.php:25
#: wp-includes/post-template.php:741
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
#: wp-admin/edit-pages.php:120
#, php-format
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "La página %s ha sido actualizada."
msgstr[1] "Las páginas %s han sido actualizadas."
#: wp-admin/edit-pages.php:125
#, php-format
msgid "%s page not updated, invalid parent page specified."
msgid_plural "%s pages not updated, invalid parent page specified."
msgstr[0] "La página %s no ha sido actualizada, página superior mal especificada."
msgstr[1] "Las páginas %s no han sido actualizadas, página superior mal especificada."
#: wp-admin/edit-pages.php:130
#, php-format
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "La página %s no se ha actualizado, alguien las está editando."
msgstr[1] "Las páginas %s no se han actualizado, alguien las está editando."
#: wp-admin/edit-pages.php:135
#, php-format
msgid "Page deleted."
msgid_plural "%s pages deleted."
msgstr[0] "La página ha sido eliminada."
msgstr[1] "Se han borrado %s páginas."
#: wp-admin/edit-pages.php:144
msgid "Your page has been saved."
msgstr "Tu página ha sido guardada correctamente."
#: wp-admin/edit-pages.php:144
msgid "View page"
msgstr "Ver página"
#: wp-admin/edit-pages.php:144
msgid "Edit page"
msgstr "Editar página"
#: wp-admin/edit-pages.php:158
#, php-format
msgctxt "pages"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Todo (%s)"
msgstr[1] "Todos (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:177
#: wp-admin/edit-pages.php:179
msgid "Search Pages"
msgstr "Buscar páginas"
#: wp-admin/edit-pages.php:270
msgid "No pages found."
msgstr "No se encontraron páginas."
#. translators: column name
#: wp-admin/edit-pages.php:300
#: wp-admin/includes/template.php:844
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
#: wp-admin/edit-pages.php:303
msgid "Submitted"
msgstr "Enviada"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:14
msgid "You do not have sufficient permissions to edit tags for this blog."
msgstr "No tienes autorización para editar las etiquetas del blog."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:17
msgid "A tag was not selected for editing."
msgstr "No has seleccionado ninguna etiqueta para editar."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:26
#: wp-admin/edit-tags.php:91
msgid "Edit Tag"
msgstr "Editar etiqueta"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:35
#: wp-admin/edit-tags.php:284
msgid "Tag name"
msgstr "Nombre de la etiqueta"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:37
#: wp-admin/edit-tags.php:286
msgid "The name is how the tag appears on your site."
msgstr "El nombre de la etiqueta es lo que se verá en tu sitio."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:40
#: wp-admin/edit-tags.php:290
msgid "Tag slug"
msgstr "URL de la Etiqueta"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:51
#: wp-admin/includes/template.php:266
msgid "Update Tag"
msgstr "Actualizar etiqueta"
#: wp-admin/edit-tags.php:12
#: wp-admin/includes/dashboard.php:406
#: wp-admin/includes/template.php:755
#: wp-admin/includes/template.php:1156
#: wp-includes/default-widgets.php:969
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: wp-admin/edit-tags.php:20
#: wp-includes/taxonomy.php:1349
#: wp-includes/taxonomy.php:1607
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "Taxonomia Inválida"
#: wp-admin/edit-tags.php:140
msgid "Tag added."
msgstr "La etiqueta ha sido creada."
#: wp-admin/edit-tags.php:141
msgid "Tag deleted."
msgstr "La etiqueta ha sido eliminada."
#: wp-admin/edit-tags.php:142
msgid "Tag updated."
msgstr "La etiqueta ha sido actualizada."
#: wp-admin/edit-tags.php:143
msgid "Tag not added."
msgstr "La etiqueta no ha sido actualizada."
#: wp-admin/edit-tags.php:145
msgid "Tags deleted."
msgstr "Las etiquetas han sido eliminadas."
#: wp-admin/edit-tags.php:162
#: wp-admin/edit-tags.php:164
msgid "Search Tags"
msgstr "Buscar etiquetas"
#: wp-admin/edit-tags.php:263
msgid "Popular Tags"
msgstr "Etiquetas populares"
#: wp-admin/edit-tags.php:276
msgid "Add a New Tag"
msgstr "Añadir una nueva etiqueta"
#: wp-admin/edit-tags.php:301
msgid "Add Tag"
msgstr "Añadir Etiqueta"
#: wp-admin/edit.php:36
#: wp-admin/post.php:191
#: wp-admin/upload.php:79
msgid "You are not allowed to delete this post."
msgstr "No tienes autorización para borrar esta entrada."
#: wp-admin/edit.php:84
#: wp-admin/includes/template.php:3206
msgid "Edit Posts"
msgstr "Editar entradas"
#: wp-admin/edit.php:109
#: wp-admin/press-this.php:516
msgid "Your post has been saved."
msgstr "Tu entrada ha sido guardada correctamente."
#: wp-admin/edit.php:109
#: wp-admin/press-this.php:516
msgid "View post"
msgstr "Ver entrada"
#: wp-admin/edit.php:109
#: wp-admin/press-this.php:516
#: wp-includes/link-template.php:730
msgid "Edit post"
msgstr "Editar entrada"
#: wp-admin/edit.php:116
#, php-format
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "La entrada %s ha sido actualizada."
msgstr[1] "Las entradas %s han sido actualizadas."
#: wp-admin/edit.php:124
#, php-format
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "La entrada %s no ha sido actualizada, alguien la está editando."
msgstr[1] "Las entradas %s no han sido actualizadas, alguien las estan editando."
#: wp-admin/edit.php:129
#, php-format
msgid "Post deleted."
msgid_plural "%s posts deleted."
msgstr[0] "La entrada ha sido borrada."
msgstr[1] "Las %s entradas han sido borradas."
#: wp-admin/edit.php:147
#, php-format
msgctxt "posts"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Todo (%s)"
msgstr[1] "Todos (%s)"
#: wp-admin/edit.php:170
#: wp-admin/edit.php:172
msgid "Search Posts"
msgstr "Buscar entradas"
#: wp-admin/edit.php:216
#: wp-admin/includes/media.php:1798
#: wp-admin/upload.php:263
msgid "Show all dates"
msgstr "Mostrar todas las fechas"
#: wp-admin/edit.php:237
msgid "View all categories"
msgstr "Ver todas las categorías"
#: wp-admin/edit.php:257
msgid "List View"
msgstr "Ver lista"
#: wp-admin/edit.php:258
msgid "Excerpt View"
msgstr "Ver extracto"
#: wp-admin/edit.php:289
msgid "No posts found"
msgstr "No se encontraron entradas"
#: wp-admin/export.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this blog."
msgstr "No tienes autorización para editar exportar contenido desde este blog."
#: wp-admin/export.php:17
#: wp-admin/menu.php:104
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: wp-admin/export.php:32
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Cuando hagas clic en el botón de abajo, WordPress creará un archivo XML para que lo guardes en tu ordenador."
#: wp-admin/export.php:33
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Este formato, que llamamos WordPress eXtended RSS (RSS ampliado de WordPress) o WXR, contendrá todas tus entradas, comentarios, campos personalizados, categorías y etiquetas."
#: wp-admin/export.php:34
msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function on another WordPress blog to import this blog."
msgstr "Cuando hayas guardado el archivo a descargar, podrás utilizar la función Importar en otro blog de WordPress para importar este blog."
#: wp-admin/export.php:36
#: wp-admin/includes/template.php:3662
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: wp-admin/export.php:40
msgid "Restrict Author"
msgstr "Restringir por autor"
#: wp-admin/export.php:43
msgid "All Authors"
msgstr "Todos los autores"
#: wp-admin/export.php:55
msgid "Download Export File"
msgstr "Descargar el archivo de exportación"
#: wp-admin/import.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this blog."
msgstr "No tienes autorización para editar importar contenido de este blog."
#: wp-admin/import.php:23
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this blog. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Si tienes entradas o comentarios en otro sistema, WordPress puede importarlos a este blog. Para comenzar, elige el sistema desde el que los importarás:"
#: wp-admin/import.php:45
msgid "No importers are available."
msgstr "No hay importadores disponibles."
#: wp-admin/import/blogger.php:50
msgid "Import Blogger"
msgstr "Importar desde Blogger"
#: wp-admin/import/blogger.php:51
msgid "Howdy! This importer allows you to import posts and comments from your Blogger account into your WordPress blog."
msgstr "¡Hola! Este importador te permite importar entradas y comentarios desde tu cuenta de Blogger a tu blog de WordPress."
#: wp-admin/import/blogger.php:52
msgid "To use this importer, you must have a Google account and an upgraded (New, was Beta) blog hosted on blogspot.com or a custom domain (not FTP)."
msgstr "Para usar este importador debes tener una cuenta de Google, un blog actualizado (de los nuevos, antes Beta), y éste debe estar en Blogspot o en un dominio personalizado (no FTP)."
#: wp-admin/import/blogger.php:53
msgid "The first thing you need to do is tell Blogger to let WordPress access your account. You will be sent back here after providing authorization."
msgstr "La primera cosa que necesitas hacer es decirle a Blogger que deje a WordPress acceder a tu cuenta. Después de dar la autorización serás enviado de vuelta aquí."
#: wp-admin/import/blogger.php:54
msgid "Authorize"
msgstr "Autorizar"
#: wp-admin/import/blogger.php:93
msgid "Authorization failed"
msgstr "Autorización fallida"
#: wp-admin/import/blogger.php:94
msgid "Something went wrong. If the problem persists, send this info to support:"
msgstr "Algo fue mal. Si el problema persiste, envía esta información al soporte:"
#: wp-admin/import/blogger.php:151
msgid "Trouble signing in"
msgstr "Problema al iniciar sesión"
#: wp-admin/import/blogger.php:152
msgid "We were not able to gain access to your account. Try starting over."
msgstr "No hemos podido acceder a tu cuenta. Prueba a empezar de nuevo."
#: wp-admin/import/blogger.php:185
msgid "No blogs found"
msgstr "No se encontraron blogs."
#: wp-admin/import/blogger.php:186
msgid "We were able to log in but there were no blogs. Try a different account next time."
msgstr "Hemos podido iniciar sesión pero no hay blogs. La próxima vez prueba con una cuenta diferente."
#: wp-admin/import/blogger.php:194
#: wp-admin/includes/media.php:1176
#: wp-admin/upgrade.php:54
#: wp-admin/upgrade.php:79
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: wp-admin/import/blogger.php:195
#: wp-admin/import/opml.php:84
msgid "Importing..."
msgstr "Importando..."
#: wp-admin/import/blogger.php:196
msgid "Set Authors"
msgstr "Fijar autores"
#: wp-admin/import/blogger.php:197
msgid "Preparing author mapping form..."
msgstr "Preparando el formulario para la asignación de autores..."
#: wp-admin/import/blogger.php:198
msgid "Final Step: Author Mapping"
msgstr "Último Paso: Traslado de autores"
#: wp-admin/import/blogger.php:199
msgid "Nothing was imported. Had you already imported this blog?"
msgstr "No se importó nada. ¿Has importado anteriormente este blog?"
#: wp-admin/import/blogger.php:200
msgid "Blogger Blogs"
msgstr "Blogs de Blogger"
#: wp-admin/import/blogger.php:201
msgid "Blog Name"
msgstr "Nombre del Blog"
#: wp-admin/import/blogger.php:202
#: xmlrpc.php:392
msgid "Blog URL"
msgstr "URL del blog"
#: wp-admin/import/blogger.php:203
msgid "The Magic Button"
msgstr "El botón mágico"
#: wp-admin/import/blogger.php:204
#: wp-admin/includes/template.php:871
#: wp-admin/includes/template.php:891
#: wp-admin/includes/template.php:902
#: wp-admin/includes/template.php:3170
#: wp-admin/menu.php:32
msgid "Posts"
msgstr "Entradas"
#: wp-admin/import/blogger.php:206
msgid "This feature requires Javascript but it seems to be disabled. Please enable Javascript and then reload this page. Don’t worry, you can turn it back off when you’re done."
msgstr "Esto requiere Javascript pero parece que lo tienes desactivado. Por favor, actívalo y recarga esta página. No te preocupes, puedes volver a desactivarlo cuando esto termine."
#: wp-admin/import/blogger.php:656
msgid "All posts were imported with the current user as author. Use this form to move each Blogger user’s posts to a different WordPress user. You may add users and then return to this page and complete the user mapping. This form may be used as many times as you like until you activate the “Restart” function below."
msgstr "Se importaron todas las entradas con el usuario actual como autor. Usa este formulario para mover cada entrada perteneciente a un usuario de Blogger a un usuario diferente de WordPress. Puedes añadir usuarios y después volver a esta página y completar el traslado de usuarios. Este formulario puede usarse tantas veces como quieras hasta que actives la función \"Reiniciar\" de abajo."
#: wp-admin/import/blogger.php:657
msgid "Author mapping"
msgstr "Traslado de Autores"
#: wp-admin/import/blogger.php:659
msgid "Blogger username"
msgstr "Usuario de Blogger"
#: wp-admin/import/blogger.php:660
msgid "WordPress login"
msgstr "Usuario de WordPress"
#: wp-admin/import/blogger.php:718
msgid "Could not connect to https://www.google.com"
msgstr "No se logró conectar a https://www.google.com"
#: wp-admin/import/blogger.php:719
msgid "There was a problem opening a secure connection to Google. This is what went wrong:"
msgstr "Ha habido un problema al abrir una conexión segura con Google. Esto es lo que ha fallado:"
#: wp-admin/import/blogger.php:730
#, php-format
msgid "Could not connect to %s"
msgstr "No se pudo conectar a %s"
#: wp-admin/import/blogger.php:731
msgid "There was a problem opening a connection to Blogger. This is what went wrong:"
msgstr "Hubo un problema al abrir una conexión con Blogger. Esto es lo que fue mal:"
#: wp-admin/import/blogger.php:797
msgid "Congratulations!"
msgstr "¡Enhorabuena!"
#: wp-admin/import/blogger.php:797
msgid "Now that you have imported your Blogger blog into WordPress, what are you going to do? Here are some suggestions:"
msgstr "Ahora que ya has importado tu blog de Blogger a WordPress, ¿qué hacer? Algunas sugerencias:"
#: wp-admin/import/blogger.php:797
msgid "That was hard work! Take a break."
msgstr "¡Fue un duro trabajo! Tómate un descanso."
#: wp-admin/import/blogger.php:799
msgid "In case you haven’t done it already, you can import the posts from your other blogs:"
msgstr "Si aún no lo has hecho, puedes importar las entradas de tus otros blogs:"
#: wp-admin/import/blogger.php:801
#, php-format
msgid "Go to Authors & Users, where you can modify the new user(s) or delete them. If you want to make all of the imported posts yours, you will be given that option when you delete the new authors."
msgstr "Ve a Autores y Usuarios, donde podrás modificar los nuevos usuarios o borrarlos. Si deseas atribuirte todas las entradas importadas, se te dará esa opción cuando borres los autores nuevos."
#: wp-admin/import/blogger.php:802
msgid "For security, click the link below to reset this importer."
msgstr "Por seguridad, haz clic en el siguiente enlace para restaurar este importador."
#: wp-admin/import/blogger.php:833
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
#: wp-admin/import/blogger.php:834
msgid "We have saved some information about your Blogger account in your WordPress database. Clearing this information will allow you to start over. Restarting will not affect any posts you have already imported. If you attempt to re-import a blog, duplicate posts and comments will be skipped."
msgstr "Hemos guardado alguna información acerca de tu cuenta de Blogger en tu base de datos de WordPress. Limpiar esta información te permite empezar de nuevo. Reiniciar no afectará a ninguna entrada que ya hayas importado. Si intentas volver a importar un blog, las entradas y comentarios duplicados serán omitidos."
#: wp-admin/import/blogger.php:835
msgid "Clear account information"
msgstr "Borrar información de la cuenta"
#: wp-admin/import/blogger.php:885
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"
#: wp-admin/import/blogger.php:885
msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Importar entradas, comentarios y usuarios de un blog de Blogger."
#: wp-admin/import/blogware.php:25
msgid "Import Blogware"
msgstr "Importar desde Blogware"
#: wp-admin/import/blogware.php:40
msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from Blogware XML export file into your blog. Pick a Blogware file to upload and click Import."
msgstr "¡Hola! Este importador te permitirá extraer entradas desde un archivo XML de exportación de Blogware a tu blog. Elige un archivo de Blogware para subirlo y haz clic en Importar."
#: wp-admin/import/blogware.php:103
#: wp-admin/import/mt.php:251
#: wp-admin/import/wordpress.php:416
#, php-format
msgid "Post %s already exists."
msgstr "La entrada %s ya existe."
#: wp-admin/import/blogware.php:105
#: wp-admin/import/mt.php:254
#: wp-admin/import/wordpress.php:449
#, php-format
msgid "Importing post %s..."
msgstr "Importando entrada %s..."
#: wp-admin/import/blogware.php:112
#: wp-admin/import/rss.php:132
msgid "Couldn’t get post ID"
msgstr "No se encuentra el ID de la entrada"
#: wp-admin/import/blogware.php:158
#, php-format
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s comentario"
msgstr[1] "%s comentarios"
#: wp-admin/import/blogware.php:181
#: wp-admin/import/livejournal.php:928
#: wp-admin/import/mt.php:468
#: wp-admin/import/rss.php:163
#, php-format
msgid "All done. Have fun!"
msgstr "Se acabó. ¡¡Diviértete!!"
#: wp-admin/import/blogware.php:214
msgid "Blogware"
msgstr "Blogware"
#: wp-admin/import/blogware.php:214
msgid "Import posts from Blogware."
msgstr "Importar entradas de Blogware."
#: wp-admin/import/btt.php:22
msgid "Import Bunny’s Technorati Tags"
msgstr "Importar desde Bunny’s Technorati Tags"
#: wp-admin/import/btt.php:23
#: wp-admin/import/dotclear.php:97
#: wp-admin/import/jkw.php:22
#: wp-admin/import/stp.php:21
#: wp-admin/import/textpattern.php:57
#: wp-admin/import/utw.php:22
msgid "Steps may take a few minutes depending on the size of your database. Please be patient."
msgstr "El proceso puede durar unos minutos, que dependen del tamaño de tu base de datos. Por favor, ten paciencia."
#: wp-admin/import/btt.php:32
msgid "Howdy! This imports tags from Bunny’s Technorati Tags into WordPress tags."
msgstr "¡Hola! Aquí puedes convertir las etiquetas de Bunny’s Technorati Tags en etiquetas de WordPress."
#: wp-admin/import/btt.php:33
msgid "This is suitable for Bunny’s Technorati Tags version 0.6."
msgstr "Esto es conveniente para Bunny’s Technorati Tags version 0.6."
#: wp-admin/import/btt.php:34
msgid "All existing Bunny’s Technorati Tags will be removed after import."
msgstr "Todas las etiquetas existentes de Bunny’ Technorati Tags se eliminarán tras la importación."
#: wp-admin/import/btt.php:35
#: wp-admin/import/jkw.php:34
#: wp-admin/import/stp.php:33
#: wp-admin/import/utw.php:34
msgid "Don’t be stupid - backup your database before proceeding!"
msgstr "¡No seas estúpido! - ¡haz una copia de tu base de datos antes de continuar!"
#: wp-admin/import/btt.php:38
msgid "Import Tags"
msgstr "Importar etiquetas"
#: wp-admin/import/btt.php:77
msgid "Reading Bunny’s Technorati Tags…"
msgstr "Leyendo etiquetas de Bunny’s Technorati Tags…"
#: wp-admin/import/btt.php:82
#: wp-admin/import/jkw.php:97
#: wp-admin/import/jkw.php:138
#: wp-admin/import/utw.php:86
msgid "No Tags Found!"
msgstr "¡No se encontraron etiquetas!"
#: wp-admin/import/btt.php:86
#: wp-admin/import/jkw.php:101
#, php-format
msgid "Done! %s post with tags were read."
msgid_plural "Done! %s posts with tags were read."
msgstr[0] "¡Hecho! Se ha leído %s entrada con etiquetas."
msgstr[1] "¡Hecho! Se han leído %s entradas con etiquetas."
#: wp-admin/import/btt.php:108
#: wp-admin/import/jkw.php:123
#: wp-admin/import/jkw.php:156
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: wp-admin/import/btt.php:115
#: wp-admin/import/jkw.php:177
#: wp-admin/import/stp.php:154
#: wp-admin/import/utw.php:264
msgid "Import Complete!"
msgstr "¡Importación completa!"
#: wp-admin/import/btt.php:128
msgid "Import Bunny’s Technorati Tags into WordPress tags."
msgstr "Importar etiquetas de Bunny’s Technorati Tags como etiquetas de WordPress."
#: wp-admin/import/dotclear.php:96
msgid "Import DotClear"
msgstr "Importar desde DotClear"
#: wp-admin/import/dotclear.php:107
msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from a DotClear database into your blog. Mileage may vary."
msgstr "¡Hola! Este importador te permitirá extraer entradas desde una base de datos de DotClear a tu blog. Los resultados pueden variar."
#: wp-admin/import/dotclear.php:108
msgid "Your DotClear Configuration settings are as follows:"
msgstr "Tu configuración de DotClear es la siguiente:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:112
msgid "Import Categories"
msgstr "Importar categorías"
#: wp-admin/import/dotclear.php:185
#: wp-admin/import/textpattern.php:180
msgid "Importing Categories..."
msgstr "Importando categorías..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:209
#: wp-admin/import/textpattern.php:204
#, php-format
msgid "Done! %1$s category imported."
msgid_plural "Done! %1$s categories imported."
msgstr[0] "¡Hecho! Se ha importado %1$s categoría."
msgstr[1] "¡Hecho! Se han importado %1$s categorías."
#: wp-admin/import/dotclear.php:212
#: wp-admin/import/textpattern.php:207
msgid "No Categories to Import!"
msgstr "¡No hay categorías que importar!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:226
#: wp-admin/import/textpattern.php:221
msgid "Importing Users..."
msgstr "Importando usuarios..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:283
#: wp-admin/import/textpattern.php:276
#, php-format
msgid "Done! %1$s users imported."
msgstr "¡Hecho! Se han importado %1$s usuarios."
#: wp-admin/import/dotclear.php:287
#: wp-admin/import/textpattern.php:280
msgid "No Users to Import!"
msgstr "¡No hay usuarios que importar!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:303
#: wp-admin/import/textpattern.php:296
msgid "Importing Posts..."
msgstr "Importando entradas..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:386
#: wp-admin/import/textpattern.php:370
#, php-format
msgid "Done! %1$s posts imported."
msgstr "¡Hecho! Se han importado %1$s entradas."
#: wp-admin/import/dotclear.php:401
#: wp-admin/import/textpattern.php:385
msgid "Importing Comments..."
msgstr "Importando comentarios..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:456
#: wp-admin/import/textpattern.php:437
#, php-format
msgid "Done! %1$s comments imported."
msgstr "¡Hecho! Se han importado %1$s comentarios."
#: wp-admin/import/dotclear.php:459
#: wp-admin/import/textpattern.php:440
msgid "No Comments to Import!"
msgstr "¡No hay comentarios que importar!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:472
#: wp-admin/import/textpattern.php:453
msgid "Importing Links..."
msgstr "Importando enlaces..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:510
#, php-format
msgid "Done! %s link or link category imported."
msgid_plural "Done! %s links or link categories imported."
msgstr[0] "¡Hecho! Se ha importado %s enlace o categoría de enlaces."
msgstr[1] "¡Hecho! Se han importado %s enlaces o categorías de enlaces."
#: wp-admin/import/dotclear.php:514
#: wp-admin/import/textpattern.php:493
msgid "No Links to Import!"
msgstr "¡No hay enlaces que importar!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:529
#: wp-admin/import/textpattern.php:508
msgid "Import Users"
msgstr "Importar usuarios"
#: wp-admin/import/dotclear.php:542
#: wp-admin/import/textpattern.php:521
msgid "Import Posts"
msgstr "Importar entradas"
#: wp-admin/import/dotclear.php:556
#: wp-admin/import/textpattern.php:535
msgid "Import Comments"
msgstr "Importar comentarios"
#: wp-admin/import/dotclear.php:568
#: wp-admin/import/textpattern.php:547
msgid "Import Links"
msgstr "Importar enlaces"
#: wp-admin/import/dotclear.php:581
#: wp-admin/import/textpattern.php:560
msgid "Finish"
msgstr "Terminar"
#: wp-admin/import/dotclear.php:605
msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from DotClear, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible."
msgstr "Bienvenido a WordPress. Esperamos (¡y deseamos!) que esta plataforma te resulte enormemente gratificante. Al ser un nuevo usuario de WordPress proviniente de DotClear, hay ciertas cosas que necesitaremos aclarar. Confiamos en que harán tu transición lo más suave posible."
#: wp-admin/import/dotclear.php:606
#: wp-admin/import/textpattern.php:584
#: wp-admin/menu.php:87
#: wp-admin/users.php:18
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: wp-admin/import/dotclear.php:607
#, php-format
msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn’t have that login in DotClear, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and DotClear uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it."
msgstr "Ya tienes WordPress instalado, y asignados un nombre de usuario y una contraseña. Olvídalos. Esa no era tu identificación en DotClear, ¿por qué habrías de tenerla aquí? En lugar de ello, nos hemos ocupado de importar a nuestro sistema todos tus usuarios. Sin embargo hay una complicación. Tanto WordPress como DotClear usan un hash de encriptación muy robusto, lo que hace imposible desencriptarlo y nos fuerza a asignar contraseñas temporales a todos tus usuarios. Cada usuario mantiene su propio nombre de usuario, pero sus contraseñas se han establecido como password123. Así que Inicia sesión y cámbialas."
#: wp-admin/import/dotclear.php:608
#: wp-admin/import/textpattern.php:586
msgid "Preserving Authors"
msgstr "Conservar los autores"
#: wp-admin/import/dotclear.php:609
#: wp-admin/import/textpattern.php:587
msgid "Secondly, we have attempted to preserve post authors. If you are the only author or contributor to your blog, then you are safe. In most cases, we are successful in this preservation endeavor. However, if we cannot ascertain the name of the writer due to discrepancies between database tables, we assign it to you, the administrative user."
msgstr "En segundo lugar, hemos intentado conservar los autores de las entradas. Si eres el único autor o colaborador de tu blog, esto no te afecta. En la mayor parte de los casos, tenemos éxito en esta tarea de conservación. No obstante, en caso de dudas acerca del nombre del escritor debidas a discrepancias entre tablas de la base de datos, te asignamos la entrada a ti, el usuario administrativo."
#: wp-admin/import/dotclear.php:610
#: wp-admin/import/textpattern.php:588
msgid "Textile"
msgstr "Textile"
#: wp-admin/import/dotclear.php:611
msgid "Also, since you’re coming from DotClear, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me… You’ll want it."
msgstr "Además, como vienes de Textpattern, probablemente habrás estado usando Textile para dar formato a tus comentarios y entradas. Si este es el caso, te recomendamos que descargues e instales Textile para WordPress. Créeme, te gustará."
#: wp-admin/import/dotclear.php:612
#: wp-admin/import/textpattern.php:590
msgid "WordPress Resources"
msgstr "Recursos para WordPress"
#: wp-admin/import/dotclear.php:613
#: wp-admin/import/textpattern.php:591
msgid "Finally, there are numerous WordPress resources around the internet. Some of them are:"
msgstr "Por último, hay numerosos recursos para WordPress en Internet. Algunos de ellos son:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:615
#: wp-admin/import/textpattern.php:593
msgid "The official WordPress site"
msgstr "El sitio oficial de WordPress"
#: wp-admin/import/dotclear.php:616
#: wp-admin/import/textpattern.php:594
msgid "The WordPress support forums"
msgstr "Los foros de ayuda de WordPress"
#: wp-admin/import/dotclear.php:617
#: wp-admin/import/textpattern.php:595
msgid "The Codex (In other words, the WordPress Bible)"
msgstr "El Códex (en otras palabras, la biblia de WordPress)"
#: wp-admin/import/dotclear.php:619
#: wp-admin/import/textpattern.php:597
#, php-format
msgid "That’s it! What are you waiting for? Go login!"
msgstr "¡Ya está! ¿Qué estás esperando? ¡Inicia sesión!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:625
msgid "DotClear Database User:"
msgstr "Usuario de la base de datos de DotClear:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:626
msgid "DotClear Database Password:"
msgstr "Contraseña de la base de datos de DotClear:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:627
msgid "DotClear Database Name:"
msgstr "Nombre de la base de datos de DotClear:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:628
msgid "DotClear Database Host:"
msgstr "Host de la base de datos de DotClear:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:629
msgid "DotClear Table prefix:"
msgstr "Prefijo de tabla de DotClear:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:630
msgid "Originating character set:"
msgstr "Codificación de carácteres:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:727
msgid "DotClear"
msgstr "DotClear"
#: wp-admin/import/dotclear.php:727
msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a DotClear blog."
msgstr "Importar categorías, usuarios, entradas, comentarios y enlaces de un blog de DotClear."
#: wp-admin/import/greymatter.php:24
msgid "Import GreyMatter"
msgstr "Importar desde Greymatter"
#: wp-admin/import/greymatter.php:34
msgid "This is a basic GreyMatter to WordPress import script."
msgstr "Este es un script básico de importación de GreyMatter a WordPress."
#: wp-admin/import/greymatter.php:35
msgid "What it does:"
msgstr "Lo que hace:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:37
msgid "Parses gm-authors.cgi to import (new) authors. Everyone is imported at level 1."
msgstr "Analizar gm-authors.cgi para importar autores (nuevos). Todos ellos se importan al nivel 1."
#: wp-admin/import/greymatter.php:38
msgid "Parses the entries cgi files to import posts, comments, and karma on posts (although karma is not used on WordPress yet).
If authors are found not to be in gm-authors.cgi, imports them at level 0."
msgstr "Analizar los archivos cgi de entradas para importar entradas, comentarios y karma de entradas (aunque WordPress aún no utiliza karma).
Si los autores no se encuentran en gm-authors.cgi, los importa al nivel 0."
#: wp-admin/import/greymatter.php:39
msgid "Detects duplicate entries or comments. If you don't import everything the first time, or this import should fail in the middle, duplicate entries will not be made when you try again."
msgstr "Detectar entradas o comentarios duplicados. Si no lo importas todo en el primer intento, o si la importación fallara en pleno proceso, no se harán entradas duplicadas cuando lo intentes de nuevo."
#: wp-admin/import/greymatter.php:41
msgid "What it does not:"
msgstr "Lo que no hace:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:43
msgid "Parse gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (you can make a CP log hack if you really feel like it, but I question the need of a CP log)."
msgstr "Analizar gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (puedes modificar el código para crear un registro CP si lo crees conveniente, pero la necesidad del mismo es cuestionable)."
#: wp-admin/import/greymatter.php:44
msgid "Import gm-templates."
msgstr "Importar gm-templates."
#: wp-admin/import/greymatter.php:45
msgid "Doesn't keep entries on top."
msgstr "No mantiene las entradas en la cima."
#: wp-admin/import/greymatter.php:53
msgid "Second step: GreyMatter details:"
msgstr "Segundo paso: Datos de GreyMatter:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:56
msgid "Path to GM files:"
msgstr "Ruta a los archivos de GM:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:60
msgid "Path to GM entries:"
msgstr "Ruta a las entradas de GM:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:64
msgid "Last entry’s number:"
msgstr "Número de la última entrada:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:66
msgid "This importer will search for files 00000001.cgi to 000-whatever.cgi,
so you need to enter the number of the last GM post here.
(if you don’t know that number, just log into your FTP and look it out
in the entries’ folder)"
msgstr "Este importador buscará archivos desde 00000001.cgi hasta 000-cualquier-número.cgi,
por lo que deberás introducir aquí el número de la última entrada de GM.
(Si no lo conoces, sólo tienes que entrar a tu cuenta FTP y buscarlo
en la carpeta de entradas.)"
#: wp-admin/import/greymatter.php:69
msgid "Start Importing"
msgstr "Comenzar a importar"
#: wp-admin/import/greymatter.php:102
msgid "Wrong path, the path to the GM entries does not exist on the server"
msgstr "Ruta errónea, la ruta a las entradas GM no existe en el servidor"
#: wp-admin/import/greymatter.php:105
msgid "Wrong path, the path to the GM files does not exist on the server"
msgstr "Ruta errónea, la ruta a los archivos GM no existe en el servidor"
#: wp-admin/import/greymatter.php:111
msgid "The importer is running..."
msgstr "El importador está trabajando..."
#: wp-admin/import/greymatter.php:113
msgid "importing users..."
msgstr "importando usuarios..."
#: wp-admin/import/greymatter.php:137
#, php-format
msgid "user %s"
msgstr "usuario %s"
#: wp-admin/import/greymatter.php:137
msgid "Already exists"
msgstr "Ya existe"
#: wp-admin/import/greymatter.php:146
#, php-format
msgid "user %s..."
msgstr "usuario %s..."
#: wp-admin/import/greymatter.php:146
#: wp-admin/import/greymatter.php:149
#: wp-admin/import/greymatter.php:294
#: wp-admin/import/greymatter.php:299
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
#: wp-admin/import/greymatter.php:150
msgid "importing posts, comments, and karma..."
msgstr "importando entradas, comentarios y karma..."
#: wp-admin/import/greymatter.php:186
#, php-format
msgid "entry # %s : %s : by %s"
msgstr "entrada # %s : %s : por %s"
#: wp-admin/import/greymatter.php:214
msgid "(already exists)"
msgstr "(ya existe)"
#: wp-admin/import/greymatter.php:236
#, php-format
msgid "registered deleted user %s at level 0 "
msgstr "se ha registrado el usuario eliminado %s en el nivel 0"
#: wp-admin/import/greymatter.php:286
#, php-format
msgid "imported %s comment"
msgid_plural "imported %s comments"
msgstr[0] "se ha importado %s comentario"
msgstr[1] "se han importado %s comentarios"
#: wp-admin/import/greymatter.php:291
#, php-format
msgid "ignored %s pre-existing comment"
msgid_plural "ignored %s pre-existing comments"
msgstr[0] "se ha ignorado %s comentario preexistente"
msgstr[1] "se han ignorado %s comentarios preexistentes"
#: wp-admin/import/greymatter.php:301
msgid "Completed GreyMatter import!"
msgstr "¡Importación de GreyMatter completada!"
#: wp-admin/import/greymatter.php:333
msgid "GreyMatter"
msgstr "GreyMatter"
#: wp-admin/import/greymatter.php:333
msgid "Import users, posts, and comments from a Greymatter blog."
msgstr "Importar usuarios, entradas y comentarios de un blog en GreyMatter."
#: wp-admin/import/jkw.php:21
msgid "Import Jerome’s Keywords"
msgstr "Importar desde Jerome’s Keywords"
#: wp-admin/import/jkw.php:31
msgid "Howdy! This imports tags from Jerome’s Keywords into WordPress tags."
msgstr "¡Hola! Aquí puedes convertir etiquetas de Jerome’s Keywords en etiquetas de WordPress."
#: wp-admin/import/jkw.php:32
msgid "This is suitable for Jerome’s Keywords version 1.x and 2.0a."
msgstr "Esto es apropiado para las versiones 1.x y 2.0a de Jerome’s Keywords."
#: wp-admin/import/jkw.php:33
msgid "All existing Jerome’s Keywords will be removed after import."
msgstr "Todas las etiquetas existentes de Jerome’s Keywords se eliminarán tras la importación."
#: wp-admin/import/jkw.php:37
msgid "Import Version 1.x"
msgstr "Importar versión 1.x"
#: wp-admin/import/jkw.php:41
msgid "Import Version 2.0a"
msgstr "Importar versión 2.0a"
#: wp-admin/import/jkw.php:92
#: wp-admin/import/jkw.php:132
msgid "Reading Jerome’s Keywords Tags…"
msgstr "Leyendo etiquetas de Jerome’s Keywords…"
#: wp-admin/import/jkw.php:142
#: wp-admin/import/utw.php:101
#, php-format
msgid "Done! %s tag were read."
msgid_plural "Done! %s tags were read."
msgstr[0] "¡Hecho! Se ha leído %s etiqueta."
msgstr[1] "¡Hecho! Se han leído %s etiquetas."
#: wp-admin/import/jkw.php:190
msgid "Import Jerome’s Keywords into WordPress tags."
msgstr "Importar etiquetas de Jerome’s Keywords como etiquetas de WordPress."
#: wp-admin/import/livejournal.php:171
msgid "Import LiveJournal"
msgstr "Importar desde LiveJournal"
#: wp-admin/import/livejournal.php:185
msgid "It looks like you attempted to import your LiveJournal posts previously and got interrupted."
msgstr "Parece que ya has intentado importar las entradas desde LiveJournal pero se interrumpió."
#: wp-admin/import/livejournal.php:187
msgid "Continue previous import"
msgstr "Continuar anterior importación"
#: wp-admin/import/livejournal.php:189
msgid "Cancel & start a new import"
msgstr "Cancelar y empezar de nuevo"
#: wp-admin/import/livejournal.php:194
msgid "Howdy! This importer allows you to connect directly to LiveJournal and download all your entries and comments"
msgstr "¡Hola! Este importador te permite importar las entradas y los comentarios de LiveJournal"
#: wp-admin/import/livejournal.php:195
msgid "Enter your LiveJournal username and password below so we can connect to your account:"
msgstr "Introduce tu nombre de usuario y contraseña de LiveJournal para que nos podamos conectar a tu cuenta:"
#: wp-admin/import/livejournal.php:200
msgid "LiveJournal Username"
msgstr "Usuario de LiveJournal"
#: wp-admin/import/livejournal.php:205
msgid "LiveJournal Password"
msgstr "Contraseña de LiveJournal"
#: wp-admin/import/livejournal.php:211
msgid "If you have any entries on LiveJournal which are marked as private, they will be password-protected when they are imported so that only people who know the password can see them."
msgstr "Si tienes alguna entrada marcada como privada en LiveJournal, estás serán protegidas mediante una contraseña de manera que solo las personas que conozcan esta contraseña podrán ver las entradas."
#: wp-admin/import/livejournal.php:212
msgid "If you don’t enter a password, ALL ENTRIES from your LiveJournal will be imported as public posts in WordPress."
msgstr "Si no introduces una contraseña, todas las entradas privadas se importarán como públicas."
#: wp-admin/import/livejournal.php:213
msgid "Enter the password you would like to use for all protected entries here:"
msgstr "Introduce la contraseña que quieres usar para la protección de las entradas privadas aquí:"
#: wp-admin/import/livejournal.php:217
msgid "Protected Post Password"
msgstr "Contraseña de la entrada"
#: wp-admin/import/livejournal.php:223
msgid "WARNING: This can take a really long time if you have a lot of entries in your LiveJournal, or a lot of comments. Ideally, you should only start this process if you can leave your computer alone while it finishes the import."
msgstr "ATENCIÓN: Esto puede tardar bastante tiempo si tienes muchas entradas o comentarios en tu LiveJournal. Lo ideal sería que no usaras el ordenador mientras que se realiza la importación."
#: wp-admin/import/livejournal.php:226
msgid "Connect to LiveJournal and Import"
msgstr "Conectarse a LiveJournal e importar"
#: wp-admin/import/livejournal.php:229
msgid "NOTE: If the import process is interrupted for any reason, come back to this page and it will continue from where it stopped automatically."
msgstr "NOTA: Si la importación se interrumpe por cualquier motivo, vuelve a esta página y continuaremos el proceso por donde se detuvo."
#: wp-admin/import/livejournal.php:232
msgid "NOTE: You appear to have JavaScript disabled, so you will need to manually click through each step of this importer. If you enable JavaScript, it will step through automatically."
msgstr "NOTA: Parece que tienes el JavaScript desactivado, por lo que tendrás que hacer el proceso manualmente. Si activaras el JavaScript el proceso sería automático."
#: wp-admin/import/livejournal.php:277
msgid "Post metadata has been downloaded, proceeding with posts..."
msgstr "Las entradas se han descargado, procesando los datos..."
#: wp-admin/import/livejournal.php:375
#, php-format
msgid "Post %s already exists."
msgstr "La entrada %s ya existe."
#: wp-admin/import/livejournal.php:377
#, php-format
msgid "Imported post %s..."
msgstr "Importando entrada %s..."
#: wp-admin/import/livejournal.php:386
msgid "Couldn’t get post ID (creating post failed!)"
msgstr "No se ha podido obtener la ID de los post (la creación de las entradas ha fallado)"
#: wp-admin/import/livejournal.php:388
msgid "Failed to create post."
msgstr "Ha fallo la creación de la entrada."
#: wp-admin/import/livejournal.php:433
msgid "Could not get a cookie from LiveJournal. Please try again soon."
msgstr "No ha sido posible obtener la cookie de LiveJournal. Por favor, vuelve a intentarlo."
#: wp-admin/import/livejournal.php:454
msgid "Failed to retrieve comment meta information from LiveJournal. Please try again soon."
msgstr "No se ha podido recuperar los comentarios de LiveJournal. Por favor, vuelve a intentarlo."
#: wp-admin/import/livejournal.php:462
msgid "You have no comments to import!"
msgstr "¡No tienes comentarios para importar!"
#: wp-admin/import/livejournal.php:489
msgid " Comment metadata downloaded successfully, proceeding with comment bodies..."
msgstr " Los comentarios han sido descargados con éxito, procesando datos..."
#: wp-admin/import/livejournal.php:514
msgid "Failed to retrieve comment bodies from LiveJournal. Please try again soon."
msgstr "No se ha podido recuperar la jerarquía de los comentarios de LiveJournal. Por favor, inténtalo de nuevo."
#: wp-admin/import/livejournal.php:596
#: wp-admin/import/livejournal.php:604
#: wp-includes/comment-template.php:29
#: wp-includes/theme.php:229
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
#: wp-admin/import/livejournal.php:656
msgid "LiveJournal is not responding to authentication requests. Please wait a while and then try again."
msgstr "LiveJournal no está respondiendo a las peticiones de autenticación. Por favor, espera un rato y vuelve a intentarlo."
#: wp-admin/import/livejournal.php:666
msgid "XML-RPC Request Failed -- "
msgstr "La Solicitud XML-RPC Falló."
#: wp-admin/import/livejournal.php:726
msgid "Please enter your LiveJournal username and password so we can download your posts and comments."
msgstr "Por favor, introduce tu nombre de usuario de LiveJournal y tu contraseña para que podamos descargar las entradas y los comentarios."
#: wp-admin/import/livejournal.php:727
#: wp-admin/import/livejournal.php:739
msgid "Start again"
msgstr "Volver a intentarlo"
#: wp-admin/import/livejournal.php:738
msgid "Logging in to LiveJournal failed. Check your username and password and try again."
msgstr "La identificación con LiveJournal ha fallado. Comprueba el nombre de usuario y la contraseña, e intántalo de nuevo."
#: wp-admin/import/livejournal.php:780
msgid "Importing Posts"
msgstr "Importando entradas..."
#: wp-admin/import/livejournal.php:781
msgid "We’re downloading and importing your LiveJournal posts..."
msgstr "Estamos descargando e importando las entradas de LiveJournal..."
#: wp-admin/import/livejournal.php:785
#, php-format
msgid "Imported post batch %d of approximately %d"
msgstr "Se importó el lote de entradas %d de aproximadamente %d"
#: wp-admin/import/livejournal.php:803
msgid "Uh oh – LiveJournal has disconnected us because we made too many requests to their servers too quickly."
msgstr "¡Oh! LiveJournal nos ha desconectado porque hemos hecho muchas peticiones a sus servicios con demasiada rapídez."
#: wp-admin/import/livejournal.php:804
msgid "We’ve saved where you were up to though, so if you come back to this importer in about 30 minutes, you should be able to continue from where you were."
msgstr "Hemos guardado todo lo que habiamos importado, dentro de una media hora vuelve a lanzar el importador para que podamos continuar pro donde nos hemos quedado."
#: wp-admin/import/livejournal.php:806
#: wp-admin/import/livejournal.php:936
msgid "Try Again"
msgstr "Inténtalo de nuevo"
#: wp-admin/import/livejournal.php:819
#: wp-admin/import/livejournal.php:869
msgid "Import the next batch"
msgstr "Importar el próximo bloque"
#: wp-admin/import/livejournal.php:824
msgid "Your posts have all been imported, but wait – there’s more! Now we need to download & import your comments."
msgstr "Las entradas han sido importadas, pero te tendrás que esperar ya que ahora nos toca descargar e importar los comentarios."
#: wp-admin/import/livejournal.php:825
msgid "Download my comments »"
msgstr "Descargar los comentarios »"
#: wp-admin/import/livejournal.php:840
msgid "Downloading Comments"
msgstr "Descargando los comentarios"
#: wp-admin/import/livejournal.php:841
msgid "Now we will download your comments so we can import them (this could take a long time if you have lots of comments)..."
msgstr "Ahora vamos a descargar tus comentarios para luego poder importarlos (esto puede llevar su tiempo si tienes muchos comentarios)..."
#: wp-admin/import/livejournal.php:866
#, php-format
msgid "Imported comment batch %d of approximately %d"
msgstr "Se importó el lote de comentarios %d de aproximadamente %d"
#: wp-admin/import/livejournal.php:874
msgid "Your comments have all been imported now, but we still need to rebuild your conversation threads."
msgstr "Tus comentarios han sido importados pero todavía tenemos que reconstruir los hilos de conversación."
#: wp-admin/import/livejournal.php:875
msgid "Rebuild my comment threads »"
msgstr "Reconstruir los hilos de conversación »"
#: wp-admin/import/livejournal.php:888
msgid "Threading Comments"
msgstr "Hilando comentarios"
#: wp-admin/import/livejournal.php:889
msgid "We are now re-building the threading of your comments (this can also take a while if you have lots of comments)..."
msgstr "Ahora estamos creando la jerarquía de los comentarios (esto también puede llevar su tiempo si tienes muchos comentarios)..."
#: wp-admin/import/livejournal.php:926
#, php-format
msgid "Successfully re-threaded %s comments."
msgstr "Se volvieron a anidar con éxito %s comentarios."
#: wp-admin/import/livejournal.php:961
#: wp-admin/import/livejournal.php:989
#, php-format
msgid "Continuing in %d"
msgstr "Continuar en %d"
#: wp-admin/import/livejournal.php:966
msgid "Continuing"
msgstr "Continuar"
#: wp-admin/import/livejournal.php:995
msgid "Processing next batch."
msgstr "Procesando el siguiente lote."
#: wp-admin/import/livejournal.php:1053
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"
#: wp-admin/import/livejournal.php:1053
msgid "Import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Importar entradas desde un archivo XML de exportación de LiveJournal."
#: wp-admin/import/mt.php:28
msgid "Import Movable Type or TypePad"
msgstr "Importar desde Movable Type o TypePad"
#: wp-admin/import/mt.php:39
msgid "Howdy! We’re about to begin importing all of your Movable Type or Typepad entries into WordPress. To begin, either choose a file to upload and click “Upload file and import”, or use FTP to upload your MT export file as mt-export.txt in your /wp-content/ directory and then click \"Import mt-export.txt\""
msgstr "Hola! Estamos apunto de empezar a importar todas tus entradas de Movable Type o Typepad a Wordpress. Para empezar elige un archivo a cargar y toca click en \"Subir archivo e importar,\" o cargar por FTP tu archiv de exportación de MT como mt-export.txt en el directorio /wp-content/ y dale click a \"Importar mt-export.txt\""
#: wp-admin/import/mt.php:47
msgid "Or use mt-export.txt in your /wp-content/ directory"
msgstr "O usa el archivo mt-export.txt de tu directorio /wp-content/"
#: wp-admin/import/mt.php:49
msgid "Import mt-export.txt"
msgstr "Importar mt-export.txt"
#: wp-admin/import/mt.php:52
msgid "The importer is smart enough not to import duplicates, so you can run this multiple times without worry if—for whatever reason—it doesn’t finish. If you get an out of memory error try splitting up the import file into pieces."
msgstr "El importador es lo bastante inteligente como para no importar duplicados, de manera que puedes ejecutarlo varias veces sin problema si por cualquier razón no terminara. Si recibes un error de memoria insuficiente, prueba a separar el archivo de importación en varios fragmentos."
#: wp-admin/import/mt.php:62
#: wp-admin/import/wordpress.php:256
#: wp-admin/includes/template.php:2484
#: wp-admin/options-reading.php:44
#: wp-admin/options-reading.php:45
msgid "- Select -"
msgstr "- Seleccionar -"
#: wp-admin/import/mt.php:196
#: wp-admin/import/wordpress.php:202
msgid "Assign Authors"
msgstr "Asignar autores"
#: wp-admin/import/mt.php:197
msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admin’s entries."
msgstr "Para guardar y editar más fácilmente las entradas y comentarios que vas a importar, tal vez quieras cambiar el nombre del autor de las entradas. Por ejemplo, tal vez quieras importar todas las entradas como pertenecientes al administrador."
#: wp-admin/import/mt.php:198
msgid "Below, you can see the names of the authors of the MovableType posts in italics. For each of these names, you can either pick an author in your WordPress installation from the menu, or enter a name for the author in the textbox."
msgstr "Aquí puedes ver los nombres de los autores de las entradas de Movable Type en cursiva. Para cada uno, puedes seleccionar un autor de tu instalación de WordPress, o definir un nombre nuevo en las cajas de texto si lo deseas."
#: wp-admin/import/mt.php:199
#: wp-admin/import/wordpress.php:206
msgid "If a new user is created by WordPress, a password will be randomly generated. Manually change the user’s details if necessary."
msgstr "Si WordPress crea un nuevo usuario, generará para él una contraseña aleatoria. Puedes cambiar manualmente los datos del usuario si es preciso."
#: wp-admin/import/mt.php:210
msgid "Current author:"
msgstr "Autor actual:"
#: wp-admin/import/mt.php:210
#: wp-admin/import/wordpress.php:245
#, php-format
msgid "Create user %1$s or map to existing"
msgstr "Crear el usuario %1$s o asignarlo al existente"
#: wp-admin/import/mt.php:215
#: wp-admin/import/wordpress.php:236
#: wp-admin/includes/dashboard.php:135
#: wp-includes/post-template.php:1142
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: wp-admin/import/mt.php:225
msgid "mt-export.txt does not exist"
msgstr "mt-export.txt no existe"
#: wp-admin/import/mt.php:231
msgid "Sorry, there has been an error"
msgstr "Disculpa, ha habido un error"
#: wp-admin/import/mt.php:272
#, php-format
msgid "
Adding tags %s..."
msgstr "
Añadiendo etiquetas %s..."
#: wp-admin/import/mt.php:291
#: wp-admin/import/wordpress.php:532
#, php-format
msgid "(%s comment)"
msgid_plural "(%s comments)"
msgstr[0] "(%s comentario)"
msgstr[1] "(%s comentarios)"
#: wp-admin/import/mt.php:308
#, php-format
msgid "(%s ping)"
msgid_plural "(%s pings)"
msgstr[0] "(%s ping)"
msgstr[1] "(%s pings)"
#: wp-admin/import/mt.php:513
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type and TypePad"
#: wp-admin/import/mt.php:513
msgid "Import posts and comments from a Movable Type or Typepad blog."
msgstr "Importar entradas y comentarios de un blog de Movable Type o TypePad."
#: wp-admin/import/opml.php:14
msgid "Import Blogroll"
msgstr "Importar enlaces"
#: wp-admin/import/opml.php:35
msgid "Import your blogroll from another system"
msgstr "Importar tus enlaces desde otro sistema"
#: wp-admin/import/opml.php:39
msgid "If a program or website you use allows you to export your links or subscriptions as OPML you may import them here."
msgstr "Si usas un programa o sitio web que te permita exportar tus enlaces o suscripciones como OPML, puedes importarlos desde aquí."
#: wp-admin/import/opml.php:44
msgid "Specify an OPML URL:"
msgstr "Especifica una URL de OPML:"
#: wp-admin/import/opml.php:49
msgid "Or choose from your local disk:"
msgstr "O elige de tu disco duro local:"
#: wp-admin/import/opml.php:55
msgid "Now select a category you want to put these links in."
msgstr "Ahora selecciona la categoría en que deseas incluir estos enlaces."
#: wp-admin/import/opml.php:56
msgid "Category:"
msgstr "Categoría:"
#: wp-admin/import/opml.php:67
msgid "Import OPML File"
msgstr "Importar archivo OPML"
#: wp-admin/import/opml.php:125
#, php-format
msgid "Inserted %s"
msgstr "Insertado %s"
#: wp-admin/import/opml.php:129
#, php-format
msgid "Inserted %1$d links into category %2$s. All done! Go manage those links."
msgstr "Insertados %1$d enlaces en la categoría %2$s. ¡Todo listo! Ya puedes ir a administrar esos enlaces."
#: wp-admin/import/opml.php:135
msgid "You need to supply your OPML url. Press back on your browser and try again"
msgstr "Es necesario que introduzcas el URL de tu OPML. Pulsa volver en tu navegador e inténtalo de nuevo."
#: wp-admin/import/opml.php:154
#: wp-admin/includes/upgrade.php:107
msgid "Blogroll"
msgstr "Enlaces"
#: wp-admin/import/opml.php:154
msgid "Import links in OPML format."
msgstr "Importar enlaces en formato OPML."
#: wp-admin/import/rss.php:26
msgid "Import RSS"
msgstr "Importar RSS"
#: wp-admin/import/rss.php:41
msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from an RSS 2.0 file into your blog. This is useful if you want to import your posts from a system that is not handled by a custom import tool. Pick an RSS file to upload and click Import."
msgstr "¡Hola! Este importador te permitirá extraer entradas desde un archivo RSS 2.0 a tu blog. Esto es útil si deseas importar entradas desde algún sistema que no se gestiona por una de las herramientas de importación personalizadas. Elige un archivo RSS 2.0 para subirlo y haz clic en Importar."
#: wp-admin/import/rss.php:121
msgid "Importing post..."
msgstr "Importando entrada..."
#: wp-admin/import/rss.php:126
msgid "Post already imported"
msgstr "La entrada ya se había importado."
#: wp-admin/import/rss.php:138
msgid "Done !"
msgstr "¡Hecho!"
#: wp-admin/import/rss.php:197
#: wp-includes/default-widgets.php:690
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-admin/import/rss.php:197
msgid "Import posts from an RSS feed."
msgstr "Importar entradas de una fuente RSS."
#: wp-admin/import/stp.php:20
msgid "Import Simple Tagging"
msgstr "Importar desde Simple Tagging"
#: wp-admin/import/stp.php:30
msgid "Howdy! This imports tags from Simple Tagging 1.6.2 into WordPress tags."
msgstr "¡Hola! Aquí puedes convertir etiquetas de Simple Tagging 1.6.2 en etiquetas de WordPress."
#: wp-admin/import/stp.php:31
msgid "This has not been tested on any other versions of Simple Tagging. Mileage may vary."
msgstr "Esto no ha sido probado en otras versiones de Simple Tagging. Puede variar."
#: wp-admin/import/stp.php:32
msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 4-step program to help you kick that nasty Simple Tagging habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!"
msgstr "Para acomodar las grandes bases de datos de los etiquetadores compulsivos, hemos creado un programa en 4 sencillos pasos que les ayudará a abandonar los feos hábitos de Simple Tagging. ¡Sólo tienes que hacer clic y te avisaremos cuando estés a salvo!"
#: wp-admin/import/stp.php:36
#: wp-admin/import/utw.php:36
msgid "Step 1"
msgstr "Paso 1"
#: wp-admin/import/stp.php:73
msgid "Reading STP Post Tags…"
msgstr "Leyendo etiquetas de Simple Tagging…"
#: wp-admin/import/stp.php:80
#: wp-admin/import/utw.php:138
msgid "No posts were found to have tags!"
msgstr "¡No se han encontrado entradas con etiquetas!"
#: wp-admin/import/stp.php:91
#: wp-admin/import/utw.php:153
#, php-format
msgid "Done! %s tag to post relationships were read."
msgid_plural "Done! %s tags to post relationships were read."
msgstr[0] "¡Hecho! Se ha leído %s relación entre etiquetas y entradas."
msgstr[1] "¡Hecho! Se han leído %s relaciones entre etiquetas y entradas."
#: wp-admin/import/stp.php:96
#: wp-admin/import/utw.php:123
msgid "Step 2"
msgstr "Paso 2"
#: wp-admin/import/stp.php:104
#: wp-admin/import/utw.php:169
msgid "Adding Tags to Posts…"
msgstr "Añadiendo etiquetas a las entradas…"
#: wp-admin/import/stp.php:109
#, php-format
msgid "Done! %s tag was added!"
msgid_plural "Done! %s tags were added!"
msgstr[0] "¡Hecho! Se ha añadido %s etiqueta."
msgstr[1] "¡Hecho! Se han añadido %s etiquetas."
#: wp-admin/import/stp.php:112
#: wp-admin/import/utw.php:159
msgid "Step 3"
msgstr "Paso 3"
#: wp-admin/import/stp.php:155
msgid "OK, so we lied about this being a 4-step program! You’re done!"
msgstr "¡Te mentimos! No hay cuatro pasos. ¡Ya estás listo!"
#: wp-admin/import/stp.php:156
#: wp-admin/import/utw.php:268
msgid "Now wasn’t that easy?"
msgstr "Ha sido fácil, ¿no?"
#: wp-admin/import/stp.php:169
msgid "Import Simple Tagging tags into WordPress tags."
msgstr "Importar etiquetas de Simple Tagging como etiquetas de WordPress."
#: wp-admin/import/textpattern.php:56
msgid "Import Textpattern"
msgstr "Importar desde Textpattern"
#: wp-admin/import/textpattern.php:67
msgid "Howdy! This imports categories, users, posts, comments, and links from any Textpattern 4.0.2+ into this blog."
msgstr "¡Hola! Aquí podrás importar a este blog las categorías, usuarios, entradas, comentarios y enlaces desde cualquier Textpattern 4.0.2 o superior."
#: wp-admin/import/textpattern.php:68
msgid "This has not been tested on previous versions of Textpattern. Mileage may vary."
msgstr "No se ha probado en versiones anteriores de Textpattern. Los resultados pueden variar."
#: wp-admin/import/textpattern.php:69
msgid "Your Textpattern Configuration settings are as follows:"
msgstr "Tu configuración de Textpattern es la siguiente:"
#: wp-admin/import/textpattern.php:489
#, php-format
msgid "Done! %s link imported"
msgid_plural "Done! %s links imported"
msgstr[0] "¡Hecho! %s enlace importado."
msgstr[1] "¡Hecho! %s enlaces importados."
#: wp-admin/import/textpattern.php:583
msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from Textpattern, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible."
msgstr "Bienvenido a WordPress. Deseamos (¡y esperamos!) que esta plataforma te resulte enormemente gratificante. Al ser un nuevo usuario de WordPress proveniente de Textpattern, hay ciertas cosas que necesitaremos aclarar. Confiamos en que harán tu transición lo más suave posible."
#: wp-admin/import/textpattern.php:585
#, php-format
msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn’t have that login in Textpattern, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and Textpattern uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it."
msgstr "Ya tienes WordPress instalado, y asignados un nombre de usuario y una contraseña da administrador. Olvídalos. Esa no era tu identificación en Textpattern, ¿por qué habrías de tenerla aquí? En lugar de ello, nos hemos ocupado de importar a nuestro sistema todos tus usuarios. Sin embargo hay una complicación. Tanto WordPress como Textpattern usan un hash de encriptación muy robusto, lo que hace imposible desencriptarlo y nos fuerza a asignar contraseñas temporales a todos tus usuarios. Cada usuario mantiene su propio nombre de usuario, pero sus contraseñas se han establecido como password123. Así que inicia sesión y cámbialas."
#: wp-admin/import/textpattern.php:589
msgid "Also, since you’re coming from Textpattern, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You’ll want it."
msgstr "Además, como vienes de Textpattern, probablemente habrás estado usando Textile para dar formato a tus comentarios y entradas. Si este es el caso, te recomendamos que descargues e instales Textile para WordPress. Créeme ... te gustará."
#: wp-admin/import/textpattern.php:603
msgid "Textpattern Database User:"
msgstr "Usuario de la base de datos de Textpattern:"
#: wp-admin/import/textpattern.php:604
msgid "Textpattern Database Password:"
msgstr "Contraseña de la base de datos de Textpattern:"
#: wp-admin/import/textpattern.php:605
msgid "Textpattern Database Name:"
msgstr "Nombre de la base de datos de Textpattern:"
#: wp-admin/import/textpattern.php:606
msgid "Textpattern Database Host:"
msgstr "Host de la base de datos de Textpattern:"
#: wp-admin/import/textpattern.php:607
msgid "Textpattern Table prefix (if any):"
msgstr "Prefijo de tabla de Textpattern (si lo hay):"
#: wp-admin/import/textpattern.php:698
msgid "Textpattern"
msgstr "Textpattern"
#: wp-admin/import/textpattern.php:698
msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a Textpattern blog."
msgstr "Importar categorías, usuarios, entradas, comentarios y enlaces de un blog de Textpattern."
#: wp-admin/import/utw.php:21
msgid "Import Ultimate Tag Warrior"
msgstr "Importar desde Ultimate Tag Warrior"
#: wp-admin/import/utw.php:31
msgid "Howdy! This imports tags from Ultimate Tag Warrior 3 into WordPress tags."
msgstr "¡Hola! Aquí puedes convertir etiquetas de Ultimate Tag Warrior 3 en etiquetas de WordPress."
#: wp-admin/import/utw.php:32
msgid "This has not been tested on any other versions of Ultimate Tag Warrior. Mileage may vary."
msgstr "Esto no ha sido probado en otras versiones de Ultimate Tag Warrior."
#: wp-admin/import/utw.php:33
msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 5-step program to help you kick that nasty UTW habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!"
msgstr "Para acomodar las grandes bases de datos de los etiquetadores compulsivos, hemos creado un programa en 5 sencillos pasos que les ayudará a abandonar los feos hábitos de UTW. ¡Sólo tienes que hacer clic y te avisaremos cuando estés a salvo!"
#: wp-admin/import/utw.php:80
msgid "Reading UTW Tags…"
msgstr "Leyendo etiquetas de UTW…"
#: wp-admin/import/utw.php:102
msgid "The following tags were found:"
msgstr "Se han encontrado las siguientes etiquetas:"
#: wp-admin/import/utw.php:116
msgid "If you don’t want to import any of these tags, you should delete them from the UTW tag management page and then re-run this import."
msgstr "Si no quieres importar ninguna de esas etiquetas, deberás borrarlas desde la página de gestión de etiquetas de UTW y volver a ejecutar este importador."
#: wp-admin/import/utw.php:131
msgid "Reading UTW Post Tags…"
msgstr "Leyendo etiquetas de entradas de UTW…"
#: wp-admin/import/utw.php:174
#, php-format
msgid "Done! %s tag were added!"
msgid_plural "Done! %s tags were added!"
msgstr[0] "¡Hecho! %s etiqueta ha sido creada."
msgstr[1] "¡Hecho! %s etiquetas han sido creadas."
#: wp-admin/import/utw.php:178
msgid "Step 4"
msgstr "Paso 4"
#: wp-admin/import/utw.php:266
msgid "OK, so we lied about this being a 5-step program! You’re done!"
msgstr "¡Te mentimos! No hay cinco pasos. ¡Ya estás listo!"
#: wp-admin/import/utw.php:288
msgid "Import Ultimate Tag Warrior tags into WordPress tags."
msgstr "Importar etiquetas de Ultimate Tag Warrior como etiquetas de WordPress."
#: wp-admin/import/wordpress.php:38
msgid "Import WordPress"
msgstr "Importar desde WordPress"
#: wp-admin/import/wordpress.php:53
msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this blog."
msgstr "¡Hola! Sube al servidor tu archivo de eXtended RSS de WordPress (WXR) e importaremos a este blog las entradas, páginas, comentarios, campos personalizados, categorías y etiquetas."
#: wp-admin/import/wordpress.php:54
msgid "Choose a WordPress WXR file to upload, then click Upload file and import."
msgstr "Elige un archivo WXR de WordPress para importar y luego haz clic en subir e importar archivo."
#: wp-admin/import/wordpress.php:203
msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admins entries."
msgstr "Para guardar y editar más fácilmente las entradas y comentarios que vas a importar, tal vez quieras cambiar el nombre del autor de las entradas. Por ejemplo, tal vez quieras importar todas las entradas como pertenecientes a admin."
#: wp-admin/import/wordpress.php:217
msgid "Import author:"
msgstr "Importar autor:"
#: wp-admin/import/wordpress.php:226
msgid "Import Attachments"
msgstr "Importar adjuntos"
#: wp-admin/import/wordpress.php:229
msgid "Download and import file attachments"
msgstr "Descargar e importar archivos adjuntos"
#: wp-admin/import/wordpress.php:248
msgid "Map to existing"
msgstr "Asignar al existente"
#: wp-admin/import/wordpress.php:272
msgid "Invalid file"
msgstr "Archivo inválido"
#: wp-admin/import/wordpress.php:273
msgid "Please upload a valid WXR (WordPress eXtended RSS) export file."
msgstr "Por favor, sube un archivo de WXR (eXtended WordPress RSS) de exportación válido."
#: wp-admin/import/wordpress.php:357
msgid "All done."
msgstr "Todo hecho."
#: wp-admin/import/wordpress.php:357
msgid "Have fun!"
msgstr "¡Que lo disfrutes!"
#: wp-admin/import/wordpress.php:561
#, php-format
msgid "Importing attachment %s... "
msgstr "Importando adjunto %s..."
#: wp-admin/import/wordpress.php:569
#, php-format
msgid "Remote file error: %s"
msgstr "Error en el archivo remoto: %s"
#: wp-admin/import/wordpress.php:580
#: wp-includes/functions.php:2158
msgid "Invalid file type"
msgstr "Tipo de archivo inválido"
#: wp-admin/import/wordpress.php:601
#, php-format
msgid "Skipping attachment %s"
msgstr "Saltarse el archivo adjunto %s"
#: wp-admin/import/wordpress.php:624
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "El servidor remoto no responde"
#: wp-admin/import/wordpress.php:630
#, php-format
msgid "Remote file returned error response %1$d %2$s"
msgstr "El archivo remoto ha devuelto un error %1$d %2$s"
#: wp-admin/import/wordpress.php:634
msgid "Remote file is incorrect size"
msgstr "El tamaño del archivo es incorrecto"
#: wp-admin/import/wordpress.php:640
#, php-format
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "El archivo es demasiado grande, el límite es de %s"
#: wp-admin/import/wordpress.php:756
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Disculpa, se ha producido un error."
#: wp-admin/import/wordpress.php:805
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Importar entradas, páginas, comentarios, campos personalizados, categorías y etiquetas de un archivo de exportación de WordPress."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:31
msgid "Categories to Tags"
msgstr "Categorías a Etiquetas"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:32
msgid "Tags to Categories"
msgstr "Etiquetas a Categorías"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:68
#, php-format
msgid "Convert Category to Tag."
msgid_plural "Convert Categories (%d) to Tags."
msgstr[0] "Convertir categoría en etiqueta"
msgstr[1] "Convertir categorías (%d) en etiquetas"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:70
msgid "Hey there. Here you can selectively convert existing categories to tags. To get started, check the categories you wish to be converted, then click the Convert button."
msgstr "Aquí puedes convertir de forma selectiva las categorías en etiquetas. Para empezar, selecciona las categorías que deseas convertir, y haz clic en el botón de Convertir."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:71
msgid "Keep in mind that if you convert a category with child categories, the children become top-level orphans."
msgstr "Ten presente que si conviertes una categoría con categorías hijas, estas últimas dejarán de ser hijas y quedarán en el nivel superior."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:75
msgid "You have no categories to convert!"
msgstr "¡No tienes categorías para convertir!"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:92
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:168
msgid "Uncheck All"
msgstr "Desmarcar todo"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:99
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:106
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:175
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:182
msgid "Check All"
msgstr "Marcar todo"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:129
msgid "* This category is also a tag. Converting it will add that tag to all posts that are currently in the category."
msgstr "* Esta categoría es también una etiqueta. Convirtiendo añadirás esta etiqueta a todas las entradas que están actualmente en la categoría."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:131
msgid "Convert Categories to Tags"
msgstr "Convertir categorías a etiquetas"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:144
#, php-format
msgid "Convert Tag to Category."
msgid_plural "Convert Tags (%d) to Categories."
msgstr[0] "Convertir etiqueta en categoría"
msgstr[1] "Convertir etiquetas (%d) en categorías"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:146
msgid "Here you can selectively convert existing tags to categories. To get started, check the tags you wish to be converted, then click the Convert button."
msgstr "Aquí puedes convertir etiquetas en categorías de forma selectiva . Para comenzar, selecciona las etiquetas que deseas convertir, después haz clic en el botón Convertir."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:147
msgid "The newly created categories will still be associated with the same posts."
msgstr "Las categorías que se han creado recientemente pueden ser asociadas a las mismas entradas."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:151
msgid "You have no tags to convert!"
msgstr "¡No tienes etiquetas para convertir!"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:193
msgid "* This tag is also a category. When converted, all posts associated with the tag will also be in the category."
msgstr "* Esta etiqueta es también una categoría. Cuando se convierta, todas las entradas asociadas con esta etiqueta lo serán tambien con la categoría."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:195
msgid "Convert Tags to Categories"
msgstr "Convertir etiquetas en categorías"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:233
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:348
#, php-format
msgid "Uh, oh. Something didn’t work. Please try again."
msgstr "Oh, oh. Hay algo que no funciona. Por favor, prueba otra vez."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:252
#, php-format
msgid "Category %s doesn’t exist!"
msgstr "¡La categoría %s no existe!"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:255
#, php-format
msgid "Converting category %s ... "
msgstr "Convirtiendo la categoría %s..."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:278
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:321
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:406
msgid "Converted successfully."
msgstr "Conversión realizada con éxito."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:297
msgid "Tag added to all posts in this category."
msgstr "Etiqueta añadida a todas las entradas de esta categoría."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:339
#, php-format
msgid "* This category is also a tag. The converter has added that tag to all posts currently in the category. If you want to remove it, please confirm that all tags were added successfully, then delete it from the Manage Categories page."
msgstr "* Esta categoría es también una etiqueta. El conversor ha añadido esta etiqueta a todas las entradas que actualmente están en la categoría. Si quieres eliminarla, por favor confirma que todas las etiquetas fueron añadidas de forma correcta, entonces eliminala desde la páginas de Administración de Categorías."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:340
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:428
#, php-format
msgid "We’re all done here, but you can always convert more."
msgstr "Ya hemos terminado, pero si quieres siempre puedes convertir más."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:365
#, php-format
msgid "Converting tag %s ... "
msgstr "Convirtiendo la etiqueta %s..."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:389
msgid "All posts were added to the category with the same name."
msgstr "Todas las entradas fueron añadidas a la categorías con el mismo nombre."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:409
#, php-format
msgid "Tag #%s doesn’t exist!"
msgstr "¡La etiqueta #%s no existe!"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:427
#, php-format
msgid "* This tag is also a category. The converter has added all posts from it to the category. If you want to remove it, please confirm that all posts were added successfully, then delete it from the Manage Tags page."
msgstr "* Esta etiqueta es también una categoría. El conversor ha añadido a todas las entradas para la categoría. Si quieres eliminarla, por favor confirma que todas las entradas fueron añadidas de forma correcta, entonces eliminala desde la páginas de Administración de Etiquetas."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:470
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Conversor de categorías y etiquetas"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:470
msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Convierte las categorías existentes en etiquetas o las etiquetas en categorías, de forma selectiva."
#: wp-admin/includes/bookmark.php:195
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "No ha sido posible actualizar el enlace en la base de datos."
#: wp-admin/includes/bookmark.php:203
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "No ha sido posible insertar el enlace en la base de datos."
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:200
#, php-format
msgid "Changing to %s"
msgstr "Cambiando a %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:209
#, php-format
msgid "Found %s"
msgstr "Encontrado %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "La extensión PHP de FTP no está disponible."
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:42
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:41
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "El nombre del servidor del FTP es obligatorio"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:51
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:50
msgid "FTP username is required"
msgstr "El nombre de usuario del FTP es obligatorio"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:56
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:55
msgid "FTP password is required"
msgstr "La contraseña del FTP es obligatoria"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:72
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:71
#, php-format
msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s"
msgstr "Ha sido imposible conectar con el FTP %1$s:%2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:77
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:76
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:127
#, php-format
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Nombre de usuario y/o contraseña incorrecto/s para %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:67
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "La extesión PHP de SSH2 no está disponible"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:71
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function stream_get_contents()"
msgstr "La extesión PHP de SSH2 está disponible, sin embargo requiere PHP 5."
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:82
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "El nombre del servidor del SSH2 es obligatorio"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:98
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "El nombre de usuario del SSH2 es obligatorio"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:106
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "La contraseña del SSH2 es obligatoria"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:121
#, php-format
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s"
msgstr "Ha sido imposible conectar con el SSH2 %1$s:%2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:132
#, fuzzy, php-format
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Las claves públicas y privadas no son correctas para %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:148
#, php-format
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "No se pudo realizar el comando: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:44
msgid "Invalid Data provided."
msgstr "Datos facilitado inválidos."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:45
#: wp-admin/includes/file.php:481
#: wp-admin/includes/plugin.php:437
#: wp-admin/includes/theme.php:77
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "No ha sido posible acceder al sistema de archivos."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:46
#: wp-admin/includes/plugin.php:440
#: wp-admin/includes/theme.php:80
msgid "Filesystem error"
msgstr "Error del sistema de archivos"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:47
msgid "Unable to locate WordPress Root directory."
msgstr "Ha sido imposible localizar el directorio de WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:48
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
msgstr "Ha sido imposible localizar el directorio de contenidos de WordPress (wp-content)."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:49
#: wp-admin/includes/plugin.php:445
msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory."
msgstr "Ha sido imposible localizar el directorio de plugins de WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:50
msgid "Unable to locate WordPress Theme directory."
msgstr "Ha sido imposible localizar el directorio de temas de WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:51
#, php-format
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Ha sido imposible localizar la carpeta %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:53
msgid "Download failed."
msgstr "Descarga fallida."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:54
msgid "Installing the latest version."
msgstr "Instalando la última versión"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:55
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "La carpeta ya existe."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:56
msgid "Could not create directory."
msgstr "No ha sido posible crear el directorio"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:57
msgid "Incompatible Archive"
msgstr "Archivo incompatible"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:59
msgid "Enabling Maintenance mode."
msgstr "Activar el modo mantenimiento."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:60
msgid "Disabling Maintenance mode."
msgstr "Desactivar el modo mantenimiento."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:349
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Tienes la última versión del plugin."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:350
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:506
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:663
msgid "Upgrade package not available."
msgstr "La actualización no esta disponible."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:351
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:507
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:664
#, php-format
msgid "Downloading update from %s."
msgstr "Descargando actualización de %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:352
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:508
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:665
msgid "Unpacking the update."
msgstr "Descomprimiendo la actualización"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:353
msgid "Deactivating the plugin."
msgstr "Desactivando el plugin"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:354
msgid "Removing the old version of the plugin."
msgstr "Eliminando la antigua versión del plugin"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:355
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "No ha sido posible eliminar la versión anterior del plugin."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:356
msgid "Plugin upgrade Failed."
msgstr "¡El plugin no ha sido actualizado!"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:357
msgid "Plugin upgraded successfully."
msgstr "¡El plugin ha sido actualizado correctamente!"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:361
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:516
msgid "Install package not available."
msgstr "El paquete de instalación no está disponible."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:362
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:517
#, php-format
msgid "Downloading install package from %s."
msgstr "Descargando el archivo de instalación de %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:363
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:518
msgid "Unpacking the package."
msgstr "Descomprimiendo el archivo."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:364
msgid "Installing the plugin."
msgstr "Instalando el plugin."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:365
msgid "Plugin Install Failed."
msgstr "¡La instalación del plugin ha fallado!"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:366
msgid "Plugin Installed successfully."
msgstr "¡El plugin ha sido instalado correctamente!"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:505
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Tienes la última versión del tema."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:509
msgid "Removing the old version of the theme."
msgstr "Eliminando la antigua versión del tema."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:510
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "No ha sido posible eliminar la versión anterior del tema."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:511
msgid "Theme upgrade Failed."
msgstr "¡El tema no ha sido actualizado!"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:512
msgid "Theme upgraded successfully."
msgstr "¡El tema ha sido actualizado correctamente!"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:519
msgid "Installing the theme."
msgstr "Instalando el tema."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:520
msgid "Theme Install Failed."
msgstr "¡La instalación del tema ha fallado!"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:521
msgid "Theme Installed successfully."
msgstr "¡El tema se ha instalado correctamente!"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:662
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "Tienes la última versión de WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:666
msgid "Could not copy files."
msgstr "No ha sido posible copiar los archivos."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:812
#: wp-admin/update.php:25
msgid "Upgrade Plugin"
msgstr "Actualizar Plugin"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:825
msgid "Attempting reactivation of the plugin"
msgstr "Intentando la reactivación del plugin"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:829
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:880
#: wp-admin/plugins.php:415
msgid "Activate this plugin"
msgstr "Activar este plugin"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:829
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:880
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Activar plugin"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:830
msgid "Goto plugins page"
msgstr "Ir a la página de plugins"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:830
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:886
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Volver a la página de plugins"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:839
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:894
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:961
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1015
msgid "Actions:"
msgstr "Acciones:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:872
#, php-format
msgid "Successfully installed the plugin %s %s."
msgstr "El plugin %s %s ha sido instalado correctamente."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:884
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "Volver al instalador de plugins"
#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:928
#, php-format
msgid "Successfully installed the theme %1$s %2$s."
msgstr "El tema %1$s %2$s ha sido instalado correctamente."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:947
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1004
#: wp-admin/includes/template.php:1456
#: wp-admin/includes/template.php:1671
#: wp-admin/includes/theme-install.php:305
#: wp-admin/includes/theme-install.php:313
#: wp-admin/themes.php:217
#, php-format
msgid "Preview “%s”"
msgstr "Vista previa “%s”"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:948
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1005
#: wp-admin/themes.php:214
#, php-format
msgid "Activate “%s”"
msgstr "Activar “%s”"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:948
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1005
#: wp-admin/plugins.php:415
#: wp-admin/plugins.php:480
#: wp-admin/themes.php:216
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:952
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "Volver al instalador de temas"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:954
msgid "Themes page"
msgstr "Temas"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:954
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1011
msgid "Return to Themes page"
msgstr "Volver a la página de los temas"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:982
#: wp-admin/update.php:121
msgid "Upgrade Theme"
msgstr "Actualizar tema"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1040
msgid "Please select a file"
msgstr "Por favor selecciona un archivo"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1054
#: wp-admin/includes/file.php:300
#: wp-admin/includes/file.php:410
#, php-format
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "El archivo subido no se ha podido mover a %s."
#: wp-admin/includes/comment.php:39
msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot edit this comment."
msgstr "No tienes autorización para editar los comentarios de esta entrada, por lo que no puedes editar este comentario."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:28
msgid "Right Now"
msgstr "Ahora puedes"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:31
#: wp-includes/default-widgets.php:605
#: wp-includes/default-widgets.php:628
msgid "Recent Comments"
msgstr "Últimos Comentarios"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:45
msgid "Incoming Links"
msgstr "Enlaces Entrantes"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:49
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:254
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:53
msgid "QuickPress"
msgstr "QuickPress"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:57
msgid "Recent Drafts"
msgstr "Últimos Borradores"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:63
msgid "http://wordpress.org/development/"
msgstr "http://wordpress.org/development/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:64
msgid "http://wordpress.org/development/feed/"
msgstr "http://wordpress.org/development/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:65
msgid "WordPress Development Blog"
msgstr "Blog de desarrollo de WordPress"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:78
msgid "http://planet.wordpress.org/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:79
msgid "http://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:80
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Otras noticias de WordPress"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:93
#: wp-admin/includes/dashboard.php:459
#: wp-admin/includes/dashboard.php:508
msgid "View all"
msgstr "Ver todo"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:123
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:208
msgid "At a Glance"
msgstr "Echar un vistazo"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:214
msgid "Post"
msgid_plural "Posts"
msgstr[0] "Entrada"
msgstr[1] "Entradas"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:240
msgid "Comment"
msgid_plural "Comments"
msgstr[0] "Comentario"
msgstr[1] "Comentarios"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:252
msgid "Page"
msgid_plural "Pages"
msgstr[0] "Página"
msgstr[1] "Páginas"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:262
msgid "Approved|Right Now"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "Aprobado"
msgstr[1] "Aprobados"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:274
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "Categoría"
msgstr[1] "Categorías"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:284
msgid "Pending"
msgid_plural "Pending"
msgstr[0] "Pendiente"
msgstr[1] "Pendientes"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:296
msgid "Tag"
msgid_plural "Tags"
msgstr[0] "Etiqueta"
msgstr[1] "Etiquetas"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:306
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:893
msgid "Spam"
msgid_plural "Spam"
msgstr[0] "Spam"
msgstr[1] "Spam"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:334
#: wp-admin/includes/dashboard.php:341
msgid "Change Theme"
msgstr "Cambiar el tema"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:335
#, php-format
msgid "Theme %1$s with %2$s Widget"
msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets"
msgstr[0] "Tema %1$s con %2$s Widget"
msgstr[1] "Tema %1$s con %2$s Widgets"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:337
#, php-format
msgid "Theme %1$s with %2$s Widget"
msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets"
msgstr[0] "Tema %1$s con %2$s Widget"
msgstr[1] "Tema %1$s con %2$s Widgets"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:363
#, php-format
msgid "Post Published. View post | Edit post"
msgstr "La entrada ha sido publicada. Ver entrada | Editar entrada"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:365
#, php-format
msgid "Post submitted. Preview post | Edit post"
msgstr "La entrada ha sido enviada. Previsualizar entrada | Editar entrada"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:367
#, php-format
msgid "Draft Saved. Preview post | Edit post"
msgstr "El borrador ha sido guardado. Previsualizar entrada | Editar entrada"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:380
#, php-format
msgid "You can also try %s, easy blogging from anywhere on the Web."
msgstr "También puedes probar %s para crear fácilmente entradas desde cualquier sitio web."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:380
#: wp-admin/press-this.php:322
#: wp-admin/press-this.php:445
#: wp-admin/tools.php:82
#: wp-admin/tools.php:87
msgid "Press This"
msgstr "Press This"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:399
#: wp-includes/post.php:3423
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:416
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:462
msgid "There are no drafts at the moment"
msgstr "En este momento no hay borradores"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:539
#: wp-admin/includes/template.php:2139
#: wp-admin/includes/template.php:2146
msgid "Approve this comment"
msgstr "Aprobar este comentario"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:540
#: wp-admin/includes/template.php:2140
#: wp-admin/includes/template.php:2143
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Rechazar este comentario"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:541
#: wp-admin/includes/template.php:2153
#: wp-includes/link-template.php:779
msgid "Edit comment"
msgstr "Editar comentario"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:543
#: wp-admin/includes/template.php:2156
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Responder a este comentario"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:543
#: wp-admin/includes/template.php:2156
#: wp-includes/comment-template.php:1000
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:544
#: wp-admin/includes/template.php:2151
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Marcar este comentario como spam"
#. translators: mark as spam link
#: wp-admin/includes/dashboard.php:544
#: wp-admin/includes/template.php:2151
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:570
#, php-format
msgid "From %1$s on %2$s%3$s"
msgstr "De %1$s en %2$s%3$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:570
msgid "[Pending]"
msgstr "[Pendiente]"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:576
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
#: wp-includes/comment-template.php:649
msgid "Pingback"
msgstr "Pingback"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:579
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
#: wp-includes/comment-template.php:648
msgid "Trackback"
msgstr "Trackback"
#. translators: %1$s is type of comment, %2$s is link to the post
#: wp-admin/includes/dashboard.php:588
#, php-format
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s en %2$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:608
#: wp-admin/includes/dashboard.php:693
#: wp-admin/includes/dashboard.php:715
#: wp-admin/includes/dashboard.php:750
#: wp-admin/includes/dashboard.php:847
msgid "Loading…"
msgstr "Cargando…"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:608
#: wp-admin/includes/dashboard.php:693
#: wp-admin/includes/dashboard.php:715
#: wp-admin/includes/dashboard.php:750
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Este widget requiere JavaScript."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:624
#: wp-admin/includes/dashboard.php:737
#: wp-includes/default-widgets.php:772
#, php-format
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "Error en el RSS: %s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:631
msgid "This dashboard widget queries Google Blog Search so that when another blog links to your site it will show up here. It has found no incoming links… yet. It’s okay — there is no rush."
msgstr "Este widget de escritorio consulta a la Búsqueda de blogs de Google de modo que cuando otro blog enlace a su sitio se mostrará aquí. No se ha encontrado ningún enlace entrante… aún. Está bien, no hay prisa."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:653
#: wp-admin/includes/dashboard.php:655
#: wp-admin/page.php:102
#: wp-admin/post.php:137
msgid "Somebody"
msgstr "Alguien"
#. translators: incoming links feed, %1$s is other person, %3$s is content
#: wp-admin/includes/dashboard.php:667
#, php-format
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\""
msgstr "%1$s vincula aquí diciendo, \"%3$s\""
#. translators: incoming links feed, %1$s is other person, %3$s is content
#: wp-admin/includes/dashboard.php:670
#, php-format
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\""
msgstr "%1$s vincula aquí diciendo, \"%3$s\""
#. translators: incoming links feed, %4$s is the date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:675
#, php-format
msgid "on %4$s"
msgstr "en %4$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:768
msgid "Most Popular"
msgstr "Más populares"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:768
msgid "Newest Plugins"
msgstr "Plugins recientes"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:768
#: wp-admin/plugin-install.php:31
#: wp-admin/theme-install.php:36
msgid "Recently Updated"
msgstr "Actualizados recientemente"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:826
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:356
#: wp-admin/includes/theme-install.php:304
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:924
#: wp-includes/default-widgets.php:722
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Feed Desconocido"
#: wp-admin/includes/file.php:11
msgid "Main Index Template"
msgstr "Plantilla de la página principal"
#: wp-admin/includes/file.php:12
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Stylesheet"
msgstr "Hoja de estilos"
#: wp-admin/includes/file.php:13
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "Hoja de estilos RTL"
#: wp-admin/includes/file.php:15
msgid "Popup Comments"
msgstr "Popup de comentarios"
#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"
#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"
#: wp-admin/includes/file.php:18
#: wp-admin/sidebar.php:27
#: wp-admin/sidebar.php:87
#: wp-admin/widgets.php:254
#: wp-includes/widgets.php:485
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
#: wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-includes/default-widgets.php:219
#: wp-includes/default-widgets.php:226
msgid "Archives"
msgstr "Archivos"
#: wp-admin/includes/file.php:20
msgid "Category Template"
msgstr "Plantilla de categoría"
#: wp-admin/includes/file.php:22
#: wp-admin/plugin-install.php:26
#: wp-admin/theme-install.php:31
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados de la búsqueda"
#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Search Form"
msgstr "Formulario de búsqueda"
#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Single Post"
msgstr "Entrada individual"
#: wp-admin/includes/file.php:25
msgid "404 Template"
msgstr "Error 404 (Página no encontrada)"
#: wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Links Template"
msgstr "Plantilla de enlaces"
#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Theme Functions"
msgstr "Funciones del tema"
#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Attachment Template"
msgstr "Plantilla de archivos adjuntos"
#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Plantilla de imagen adjunta"
#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Plantilla de vídeo adjunto"
#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Plantilla de audio adjunto"
#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Plantilla de aplicación adjunta"
#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (soporte para hacks)"
#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (para reglas de reescritura)"
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Comments Template"
msgstr "Plantilla de comentarios"
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Ventana emergente de comentarios"
#: wp-admin/includes/file.php:198
msgid "Sorry, can’t edit files with “..” in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in."
msgstr "Disculpa, no puedes editar archivos con \"..\" en el nombre. Si estás intentando editar un archivo en tu directorio raíz de WordPress, simplemente escribe el nombre del archivo."
#: wp-admin/includes/file.php:201
msgid "Sorry, can’t call files with their real path."
msgstr "Disculpa, no puedes pedir archivos con la ruta real."
#: wp-admin/includes/file.php:204
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Disculpa, ese archivo no puede ser editado."
#: wp-admin/includes/file.php:236
#: wp-admin/includes/file.php:344
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "El archivo a subir sobrepasa la directiva upload_max_filesize (tamaño máximo de subida) en php.ini."
#: wp-admin/includes/file.php:237
#: wp-admin/includes/file.php:345
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "El archivo a subir sobrepasa la directiva MAX_FILE_SIZE (tamaño máximo de archivo) especificada en el formulario HTML."
#: wp-admin/includes/file.php:238
#: wp-admin/includes/file.php:346
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Solo se ha podido subir una parte del archivo."
#: wp-admin/includes/file.php:239
#: wp-admin/includes/file.php:347
msgid "No file was uploaded."
msgstr "No se ha subido ningún archivo."
#: wp-admin/includes/file.php:241
#: wp-admin/includes/file.php:349
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Falta un directorio temporal."
#: wp-admin/includes/file.php:242
#: wp-admin/includes/file.php:350
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "El archivo no se ha podido grabar en el disco."
#: wp-admin/includes/file.php:243
#: wp-admin/includes/file.php:351
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "File upload stopped by extension."
#: wp-admin/includes/file.php:259
#: wp-admin/includes/file.php:367
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Se envió un formulario erróneo."
#: wp-admin/includes/file.php:267
#: wp-admin/includes/file.php:375
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini."
msgstr "El archivo está vacío. Por favor, sube algo con más sustancia. Este error podría ser causado porque las cargas está desactivas en tu php.ini."
#: wp-admin/includes/file.php:271
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "El archivo indicado no cumple los requisitos de subida."
#: wp-admin/includes/file.php:280
#: wp-admin/includes/file.php:388
msgid "File type does not meet security guidelines. Try another."
msgstr "El tipo de archivo no se ajusta a las directivas de seguridad. Prueba con otro."
#: wp-admin/includes/file.php:379
msgid "Specified file does not exist."
msgstr "El archivo especificado no existe."
#: wp-admin/includes/file.php:438
msgid "Invalid URL Provided"
msgstr "La URL especificada no es válida."
#: wp-admin/includes/file.php:442
#: wp-admin/includes/file.php:446
msgid "Could not create Temporary file"
msgstr "No ha sido posible crear el archivo temporal."
#: wp-admin/includes/file.php:494
msgid "Incompatible archive"
msgstr "Archivo incompatible"
#: wp-admin/includes/file.php:497
msgid "Empty archive"
msgstr "Archivo vacío"
#: wp-admin/includes/file.php:506
#: wp-admin/includes/file.php:524
#: wp-admin/includes/file.php:569
msgid "Could not create directory"
msgstr "No ha sido posible crear el directorio"
#: wp-admin/includes/file.php:533
#: wp-admin/includes/file.php:563
msgid "Could not copy file"
msgstr "No ha sido posible copiar el archivo"
#: wp-admin/includes/file.php:723
msgid "Error: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "Error: Se ha producido un error en la conexión con el servidor. Por favor, verifica que la configuración es correcta."
#: wp-admin/includes/file.php:745
msgid "Connection Information"
msgstr "Datos de conexión"
#: wp-admin/includes/file.php:746
msgid "To perform the requested action, connection information is required."
msgstr "Para realizar la acción solicitada, se requieren los datos de conexión."
#: wp-admin/includes/file.php:750
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
#: wp-admin/includes/file.php:755
#: wp-admin/includes/template.php:898
#: wp-admin/install.php:129
#: wp-admin/user-edit.php:187
#: wp-admin/user-new.php:96
#: wp-login.php:413
#: wp-login.php:507
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
#: wp-admin/includes/file.php:760
#: wp-admin/includes/template.php:1079
#: wp-admin/install.php:133
#: wp-admin/options-writing.php:100
#: wp-admin/user-new.php:119
#: wp-login.php:511
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: wp-admin/includes/file.php:766
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Claves de autentificación"
#: wp-admin/includes/file.php:768
msgid "Public Key:"
msgstr "Clave pública:"
#: wp-admin/includes/file.php:769
msgid "Private Key:"
msgstr "Clave privada:"
#: wp-admin/includes/file.php:772
msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Introduzca la dirección del servidor en el que se encuentran las claves. Si es necesaria una contraseña, introdúzcala en el campo de contraseña."
#: wp-admin/includes/file.php:777
#: wp-admin/includes/file.php:779
msgid "Connection Type"
msgstr "Tipo de conexión"
#: wp-admin/includes/file.php:780
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: wp-admin/includes/file.php:782
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"
#: wp-admin/includes/file.php:785
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#: wp-admin/includes/file.php:799
msgid "Proceed"
msgstr "Ejecutar"
#: wp-admin/includes/image.php:140
#, php-format
msgid "File “%s” doesn’t exist?"
msgstr "¿El archivo '%s no existe?"
#: wp-admin/includes/image.php:143
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "La librería de imágenes GD no está instalada."
#: wp-admin/includes/image.php:150
#, php-format
msgid "File “%s” is not an image."
msgstr "El archivo '%s no es una imagen."
#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "Desde el ordenador"
#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "Desde una URL"
#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galería"
#: wp-admin/includes/media.php:21
#: wp-admin/upload.php:102
msgid "Media Library"
msgstr "Librería Multimedia"
#: wp-admin/includes/media.php:51
#, php-format
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Galería (%s)"
#: wp-admin/includes/media.php:307
msgid "Uploads"
msgstr "Subidas"
#: wp-admin/includes/media.php:307
#: wp-admin/includes/template.php:3334
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: wp-admin/includes/media.php:352
#, php-format
msgid "Upload/Insert %s"
msgstr "Subir/Insertar %s"
#: wp-admin/includes/media.php:354
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:412
msgid "Add Media"
msgstr "Añadir objeto"
#: wp-admin/includes/media.php:356
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:413
msgid "Add an Image"
msgstr "Añadir una imagen"
#: wp-admin/includes/media.php:358
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:414
msgid "Add Video"
msgstr "Añadir un vídeo"
#: wp-admin/includes/media.php:360
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:415
msgid "Add Audio"
msgstr "Añadir un audio"
#: wp-admin/includes/media.php:495
#: wp-admin/includes/media.php:587
#: wp-admin/includes/media.php:641
#: wp-admin/includes/media.php:695
msgid "Saved."
msgstr "Guardado."
#: wp-admin/includes/media.php:760
#: wp-admin/includes/media.php:1908
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:385
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: wp-admin/includes/media.php:760
#: wp-admin/includes/media.php:1910
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:44
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:365
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:386
msgid "Center"
msgstr "Centrar"
#: wp-admin/includes/media.php:760
#: wp-admin/includes/media.php:1912
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:45
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:289
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:383
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
#: wp-admin/includes/media.php:786
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:426
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
#: wp-admin/includes/media.php:786
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:427
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
#: wp-admin/includes/media.php:786
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: wp-admin/includes/media.php:786
msgid "Full size"
msgstr "Tamaño completo"
#: wp-admin/includes/media.php:806
#, php-format
msgid "(%d × %d)"
msgstr "(%d × %d)"
#: wp-admin/includes/media.php:814
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:425
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: wp-admin/includes/media.php:842
#: wp-admin/includes/media.php:1001
msgid "File URL"
msgstr "URL del archivo"
#: wp-admin/includes/media.php:843
msgid "Post URL"
msgstr "URL de la Entrada"
#: wp-admin/includes/media.php:863
#: wp-admin/includes/media.php:982
msgid "Caption"
msgstr "Leyenda"
#: wp-admin/includes/media.php:864
#: wp-admin/includes/media.php:1869
msgid "Also used as alternate text for the image"
msgstr "También se usa como texto alternativo para la imagen"
#: wp-admin/includes/media.php:869
#: wp-admin/includes/media.php:1903
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:281
msgid "Alignment"
msgstr "Alineación"
#: wp-admin/includes/media.php:913
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Título vacio rellenado desde el nombre de fichero."
#: wp-admin/includes/media.php:991
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291
msgid "Link URL"
msgstr "URL del enlace"
#: wp-admin/includes/media.php:994
#: wp-admin/includes/media.php:1924
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:431
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Introduce una URL para el enlace o clic sobre el actual."
#: wp-admin/includes/media.php:1005
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Ubicación del archivo subido."
#: wp-admin/includes/media.php:1094
#: wp-admin/includes/media.php:1586
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#: wp-admin/includes/media.php:1095
#: wp-admin/includes/media.php:1587
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#: wp-admin/includes/media.php:1171
#: wp-admin/includes/media.php:1930
#: wp-admin/includes/media.php:1966
#: wp-admin/includes/media.php:2001
#: wp-admin/includes/media.php:2036
msgid "Insert into Post"
msgstr "Insertar en la entrada"
#: wp-admin/includes/media.php:1176
#, php-format
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "Estás a punto de eliminar %s."
#: wp-admin/includes/media.php:1313
msgid "Select Files"
msgstr "Seleccionar archivos"
#: wp-admin/includes/media.php:1359
msgid "Choose files to upload"
msgstr "Selecciona los archivos a subir"
#: wp-admin/includes/media.php:1361
msgid "Cancel Upload"
msgstr "Cancelar la subida"
#: wp-admin/includes/media.php:1364
msgid "After a file has been uploaded, you can add titles and descriptions."
msgstr "Después de cargar un archivo, puedes agregar el título y la descripcion."
#: wp-admin/includes/media.php:1376
msgid "If you want to use all capabilities of the uploader, like uploading multiple files at once, please upgrade to lighttpd 1.5."
msgstr "Si quieres usar todas las capacidades del sistema de subida, como subir varios archivos de una vez, actualiza lighttpd a la versión 1.5."
#: wp-admin/includes/media.php:1406
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Añadir archivos desde tu ordenador"
#: wp-admin/includes/media.php:1435
#: wp-admin/includes/media.php:1609
#: wp-admin/includes/media.php:1848
#: wp-admin/media-upload.php:80
msgid "Save all changes"
msgstr "Guardar todos los cambios"
#: wp-admin/includes/media.php:1466
msgid "Add media file from URL"
msgstr "Añadir archivo desde una URL"
#: wp-admin/includes/media.php:1585
msgid "All Tabs:"
msgstr "Todas las Pestañas:"
#: wp-admin/includes/media.php:1589
msgid "Sort Order:"
msgstr "Ordenar:"
#: wp-admin/includes/media.php:1590
#: wp-admin/includes/media.php:1657
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
#: wp-admin/includes/media.php:1591
#: wp-admin/includes/media.php:1660
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
#: wp-admin/includes/media.php:1592
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
#: wp-admin/includes/media.php:1599
#: wp-admin/menu.php:48
#: wp-admin/menu.php:112
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: wp-admin/includes/media.php:1616
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Opciones de la galería"
#: wp-admin/includes/media.php:1621
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Enlazar miniaturas a:"
#: wp-admin/includes/media.php:1626
msgid "Image File"
msgstr "Archivo de imagen"
#: wp-admin/includes/media.php:1629
msgid "Attachment Page"
msgstr "Página de Adjuntos"
#: wp-admin/includes/media.php:1636
msgid "Order images by:"
msgstr "Ordenar imágenes por:"
#: wp-admin/includes/media.php:1641
msgid "Menu order"
msgstr "Orden del menú"
#: wp-admin/includes/media.php:1643
msgid "Date/Time"
msgstr "Fecha/Hora"
#: wp-admin/includes/media.php:1644
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"
#: wp-admin/includes/media.php:1652
msgid "Order:"
msgstr "Orden:"
#: wp-admin/includes/media.php:1667
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Columnnas de la galería"
#: wp-admin/includes/media.php:1672
msgid "2"
msgstr "2"
#: wp-admin/includes/media.php:1673
msgid "3"
msgstr "3"
#: wp-admin/includes/media.php:1674
msgid "4"
msgstr "4"
#: wp-admin/includes/media.php:1675
msgid "5"
msgstr "5"
#: wp-admin/includes/media.php:1676
msgid "6"
msgstr "6"
#: wp-admin/includes/media.php:1677
msgid "7"
msgstr "7"
#: wp-admin/includes/media.php:1678
msgid "8"
msgstr "8"
#: wp-admin/includes/media.php:1679
msgid "9"
msgstr "9"
#: wp-admin/includes/media.php:1686
msgid "Insert gallery"
msgstr "Insertar galería"
#: wp-admin/includes/media.php:1687
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Actualizar opciones de la galería"
#: wp-admin/includes/media.php:1729
#: wp-admin/includes/media.php:1731
#: wp-admin/upload.php:212
#: wp-admin/upload.php:214
msgid "Search Media"
msgstr "Buscar media"
#: wp-admin/includes/media.php:1754
msgid "All Types"
msgstr "Todas los tipos"
#: wp-admin/includes/media.php:1818
msgid "Filter »"
msgstr "Filtrar »"
#: wp-admin/includes/media.php:1865
msgid "Alternate Text"
msgstr "Texto alternativo"
#: wp-admin/includes/media.php:1866
msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”"
msgstr "Texto alternativo (alt) de la imagen, por ejemplo \"La Mona Lisa\""
#: wp-admin/includes/media.php:1868
msgid "Image Caption"
msgstr "Leyenda de la imagen"
#: wp-admin/includes/media.php:1880
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:274
msgid "Image URL"
msgstr "URL de la imagen"
#: wp-admin/includes/media.php:1888
msgid "Image Title"
msgstr "Título de la imagen"
#: wp-admin/includes/media.php:1918
msgid "Link Image To:"
msgstr "Enlazar la imagen a:"
#: wp-admin/includes/media.php:1923
msgid "Link to image"
msgstr "Enlace a la imagen"
#: wp-admin/includes/media.php:1950
msgid "Audio File URL"
msgstr "URL del archivo de audio"
#: wp-admin/includes/media.php:1962
msgid "Link text, e.g. “Still Alive by Jonathan Coulton”"
msgstr "Texto del enlace, por ejemplo \"Still Alive por Jonathan Coulton\""
#: wp-admin/includes/media.php:1985
msgid "Video URL"
msgstr "URL del video"
#: wp-admin/includes/media.php:1997
msgid "Link text, e.g. “Lucy on YouTube“"
msgstr "Texto del enlace, por ejemplo \"Lucy en YouTube\""
#: wp-admin/includes/media.php:2032
msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”"
msgstr "Texto del enlace, por ejemplo \"Exige Rescate (PDF)\""
#: wp-admin/includes/media.php:2068
#, php-format
msgid "You are using the Flash uploader. Problems? Try the Browser uploader instead."
msgstr "Estás usando la carga de archivos mediante Flash. ¿Tienes problemas?, intenta la subida por medio del navegador."
#: wp-admin/includes/media.php:2079
msgid "You are using the Browser uploader."
msgstr "Estás usando la aplicación de subida por el navegador."
#: wp-admin/includes/media.php:2083
#, php-format
msgid "Try the Flash uploader instead."
msgstr "Estás usando la carga de archivos mediante el navegador. Prueba la aplicación Flash para las subidas."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:43
msgid "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request.
Try again" msgstr "Ha ocurrido un error HTTP inesperado durante la consulta API.
Volver a intentarlo" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:47 msgid "An unknown error occurred" msgstr "Ha ocurrido un error no identificado." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:127 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the WordPress Plugin Directory or upload a plugin in .zip format via this page." msgstr "Los plugins amplían las funciones de WordPress. Puedes instalarlos automáticamente desde el Directorio de Plugins de WordPress o subir un plugin en formato .zip desde esta página." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:129 #: wp-admin/includes/template.php:3165 #: wp-admin/includes/template.php:3167 #: wp-admin/includes/theme-install.php:162 #: wp-admin/plugin-install.php:24 #: wp-admin/theme-install.php:29 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:704 #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:21 #: wp-includes/default-widgets.php:176 #: wp-includes/general-template.php:127 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:130 msgid "Search for plugins by keyword, author, or tag." msgstr "Búsqueda de plugins por palabra clave, autor o etiqueta." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:133 msgid "Popular tags" msgstr "Etiquetas populares" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:134 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "También puedes ver las etiquetas más populares del directorio de plugins:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:148 #, php-format msgid "%d plugin" msgstr "%d plugin" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:148 #, php-format msgid "%d plugins" msgstr "%d plugins" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:163 #: wp-admin/includes/theme-install.php:157 msgid "Term" msgstr "Término" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:165 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:168 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:169 #: wp-admin/plugins.php:500 #: wp-admin/plugins.php:502 msgid "Search Plugins" msgstr "Buscar plugins" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:212 msgid "Install a plugin in .zip format" msgstr "Instalar un plugin en formato .zip" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:213 msgid "If you have a plugin in a .zip format, You may install it by uploading it here." msgstr "Si tienes un plugin en formato .zip, puedes instalarlo subiéndolo aquí." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:216 msgid "Plugin zip file" msgstr "Archivo .zip del plugin" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:218 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:478 #: wp-admin/includes/theme-install.php:284 #: wp-admin/includes/theme-install.php:517 #: wp-admin/tools.php:32 msgid "Install Now" msgstr "Instalar ahora" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:302 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:312 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:257 msgid "Version" msgstr "Versión" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:305 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:315 #: wp-includes/post-template.php:1341 msgid "Actions" msgstr "Acciones" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:322 msgid "No plugins match your request." msgstr "No hay plugins para mostrar" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:346 #: wp-admin/includes/plugin.php:130 #: wp-admin/plugins.php:450 #, php-format msgid "By %s" msgstr "Por %s" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:364 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:522 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:530 #: wp-admin/includes/theme-install.php:333 #, php-format msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(basado en %s voto)" msgstr[1] "(basado en %s votos)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:366 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:524 #: wp-admin/includes/theme-install.php:335 msgid "5 stars" msgstr "5 estrellas" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:367 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:525 #: wp-admin/includes/theme-install.php:336 msgid "4 stars" msgstr "4 estrellas" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:368 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:526 #: wp-admin/includes/theme-install.php:337 msgid "3 stars" msgstr "3 estrellas" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:369 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:527 #: wp-admin/includes/theme-install.php:338 msgid "2 stars" msgstr "2 estrellas" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:370 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:528 #: wp-admin/includes/theme-install.php:339 msgid "1 star" msgstr "1 estrella" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:422 #: wp-admin/update.php:73 msgid "Plugin Install" msgstr "Instalar plugin" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:483 #: wp-admin/includes/theme-install.php:522 msgid "Install Update Now" msgstr "Actualizar" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:488 #, php-format msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "Instalada la última versión (%s)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:493 msgid "Latest Version Installed" msgstr "Instalada la última versión" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:499 msgid "FYI" msgstr "FYI" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:502 #: wp-admin/includes/theme-install.php:322 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242 msgid "Version:" msgstr "Versión:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:504 #: wp-admin/includes/theme-install.php:323 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:506 #: wp-admin/includes/theme-install.php:325 msgid "Last Updated:" msgstr "Última actualización:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:509 #: wp-admin/includes/theme-install.php:327 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "Requiere la versión de WordPress:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:509 #: wp-admin/includes/theme-install.php:327 #, php-format msgid "%s or higher" msgstr "%s o superior" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:511 #: wp-admin/includes/theme-install.php:329 msgid "Compatible up to:" msgstr "Compatible con:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:513 #: wp-admin/includes/theme-install.php:331 msgid "Downloaded:" msgstr "Descargado:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:513 #: wp-admin/includes/theme-install.php:331 #, php-format msgid "%s time" msgid_plural "%s times" msgstr[0] "%s vez" msgstr[1] "%s veces" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:515 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "Página de plugins de WordPress.org »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:517 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "Página del plugin »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:521 msgid "Average Rating" msgstr "Puntuación" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:536 msgid "Warning: This plugin has not been tested with your current version of WordPress." msgstr "Alerta: Este plugin no ha sido probado en esta versión de WordPress." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:539 msgid "Warning: This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress." msgstr "Atención: Este plugin no es compatible con esta versión de WordPress." #: wp-admin/includes/plugin.php:121 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Visitar la página web del plugin" #: wp-admin/includes/plugin.php:126 #: wp-admin/plugins.php:449 #: wp-includes/theme.php:226 msgid "Visit author homepage" msgstr "Visitar la página web del autor" #: wp-admin/includes/plugin.php:382 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "Uno de los plugins es inválido." #: wp-admin/includes/plugin.php:468 #, php-format msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s" msgstr "No ha sido posible eliminar completamente el plugin %s" #: wp-admin/includes/plugin.php:516 msgid "Invalid plugin path." msgstr "La ruta del plugin es inválida." #: wp-admin/includes/plugin.php:518 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "El archivo del plugin no existe." #: wp-admin/includes/plugin.php:522 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "El plugin no tiene una cabecera válida." #: wp-admin/includes/post.php:48 msgid "You are not allowed to edit pages as this user." msgstr "No tienes autorización para editar páginas con este nombre de usuario." #: wp-admin/includes/post.php:49 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "No tienes autorización para crear páginas con ese nombre de usuario." #: wp-admin/includes/post.php:55 msgid "You are not allowed to edit posts as this user." msgstr "No tienes autorización para editar entradas con este nombre de usuario." #: wp-admin/includes/post.php:56 msgid "You are not allowed to post as this user." msgstr "No tienes autorización para publicar con este nombre de usuario." #: wp-admin/includes/post.php:233 msgid "You are not allowed to edit pages." msgstr "No tienes autorización para editar páginas." #: wp-admin/includes/post.php:236 msgid "You are not allowed to edit posts." msgstr "No tienes autorización para editar entradas." #: wp-admin/includes/post.php:453 msgid "You are not allowed to create pages on this blog." msgstr "No tienes autorización para crear páginas en este blog." #: wp-admin/includes/post.php:456 msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this blog." msgstr "No tienes autorización para crear entradas o borradores en este blog." #: wp-admin/includes/post.php:793 msgctxt "post" msgid "Published" msgstr "Publicada" #: wp-admin/includes/post.php:793 msgid "Published posts" msgstr "Entradas publicadas" #: wp-admin/includes/post.php:793 #, php-format msgid "Published (%s)" msgid_plural "Published (%s)" msgstr[0] "Publicada (%s)" msgstr[1] "Publicadas (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:794 msgctxt "post" msgid "Scheduled" msgstr "Programada" #: wp-admin/includes/post.php:794 msgid "Scheduled posts" msgstr "Entradas programadas" #: wp-admin/includes/post.php:794 #, php-format msgid "Scheduled (%s)" msgid_plural "Scheduled (%s)" msgstr[0] "Programada (%s)" msgstr[1] "Programadas (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:795 msgctxt "post" msgid "Pending Review" msgstr "Pendiente de revisión" #: wp-admin/includes/post.php:795 msgid "Pending posts" msgstr "Entradas pendientes" #: wp-admin/includes/post.php:795 #, php-format msgid "Pending Review (%s)" msgid_plural "Pending Review (%s)" msgstr[0] "Pendiente de revisión (%s)" msgstr[1] "Pendientes de revisión (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:796 msgctxt "post" msgid "Draft" msgstr "Borrador" #: wp-admin/includes/post.php:796 #, php-format msgid "Draft (%s)" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "Borrador (%s)" msgstr[1] "Borradores (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:797 msgctxt "post" msgid "Private" msgstr "Privada" #: wp-admin/includes/post.php:797 msgid "Private posts" msgstr "Entradas privadas" #: wp-admin/includes/post.php:797 #, php-format msgid "Private (%s)" msgid_plural "Private (%s)" msgstr[0] "Privada (%s)" msgstr[1] "Privadas (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:867 #: wp-admin/upload.php:123 msgid "Images" msgstr "Imágenes" #: wp-admin/includes/post.php:867 #: wp-admin/upload.php:123 msgid "Manage Images" msgstr "Administrar imágenes" #: wp-admin/includes/post.php:867 #, php-format msgid "Image (%s)" msgid_plural "Images (%s)" msgstr[0] "Imagen (%s)" msgstr[1] "Imágenes (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:868 #: wp-admin/upload.php:124 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-admin/includes/post.php:868 #: wp-admin/upload.php:124 msgid "Manage Audio" msgstr "Administrar Audio" #: wp-admin/includes/post.php:868 #, php-format msgid "Audio (%s)" msgid_plural "Audio (%s)" msgstr[0] "Audio (%s)" msgstr[1] "Audio (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:869 #: wp-admin/upload.php:125 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #: wp-admin/includes/post.php:869 #: wp-admin/upload.php:125 msgid "Manage Video" msgstr "Administrar Vídeo" #: wp-admin/includes/post.php:869 #, php-format msgid "Video (%s)" msgid_plural "Video (%s)" msgstr[0] "Vídeo (%s)" msgstr[1] "Vídeos (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:976 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:822 msgid "View Post" msgstr "Ver Entrada" #: wp-admin/includes/post.php:976 msgid "View Page" msgstr "Ver página" #: wp-admin/includes/post.php:979 #: wp-admin/includes/post.php:1006 msgid "Permalink:" msgstr "Enlace permanente:" #: wp-admin/includes/post.php:981 msgid "Change Permalinks" msgstr "Enlaces Permanentes" #: wp-admin/includes/post.php:988 msgid "Click to edit this part of the permalink" msgstr "Haz clic para editar esta parte del enlace permanente" #: wp-admin/includes/post.php:1109 msgid "Preview not available. Please save as a draft first." msgstr "Vista previa no disponible. Por favor, guarda antes el borrador." #: wp-admin/includes/schema.php:193 msgid "My Blog" msgstr "Mi Blog" #: wp-admin/includes/schema.php:194 msgid "Just another WordPress weblog" msgstr "Simplemente otro blog con WordPress" #. translators: default date format, see http://php.net/date #: wp-admin/includes/schema.php:216 #: wp-admin/options-general.php:204 msgid "F j, Y" msgstr "j F Y" #. translators: default time format, see http://php.net/date #: wp-admin/includes/schema.php:218 #: wp-admin/options-general.php:237 msgid "g:i a" msgstr "G:i a" #. translators: links last updated date format, see http://php.net/date #: wp-admin/includes/schema.php:220 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j F Y G:i a" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:372 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Administrador" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:374 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Editor" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:376 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Autor" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:378 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Colaborador" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:380 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Suscriptor" #: wp-admin/includes/template.php:131 #: wp-admin/includes/template.php:302 #: wp-admin/includes/template.php:665 #: wp-admin/includes/template.php:1449 #: wp-admin/includes/template.php:1664 #: wp-admin/includes/template.php:2154 msgid "Quick Edit" msgstr "Quick Edit" #: wp-admin/includes/template.php:229 #: wp-admin/includes/template.php:1025 #: wp-admin/includes/template.php:2154 msgid "Quick Edit" msgstr "Quick Edit" #: wp-admin/includes/template.php:237 #: wp-admin/includes/template.php:870 #: wp-admin/includes/template.php:880 #: wp-admin/includes/template.php:890 #: wp-admin/includes/template.php:1046 msgid "Slug" msgstr "URL" #. translators: manage posts column name #: wp-admin/includes/template.php:752 msgctxt "column name" msgid "Post" msgstr "Entrada" #: wp-admin/includes/template.php:758 #: wp-admin/includes/template.php:808 #: wp-admin/includes/template.php:1050 msgid "Date" msgstr "Fecha" #. translators: column name #: wp-admin/includes/template.php:777 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "Archivo" #. translators: column name #: wp-admin/includes/template.php:781 msgctxt "column name" msgid "Attached to" msgstr "Adjuntar a" #. translators: column name #: wp-admin/includes/template.php:785 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "Fecha" #: wp-admin/includes/template.php:846 msgid "In Response To" msgstr "En respuesta a" #: wp-admin/includes/template.php:856 msgid "Relationship" msgstr "Relación con el enlace (XFN)" #: wp-admin/includes/template.php:857 msgid "Visible" msgstr "Visible" #: wp-admin/includes/template.php:881 #: wp-admin/menu.php:53 #: wp-includes/default-widgets.php:95 msgid "Links" msgstr "Enlaces" #: wp-admin/includes/template.php:901 #: wp-admin/user-new.php:135 msgid "Role" msgstr "Rol" #: wp-admin/includes/template.php:1025 msgid "Bulk Edit Pages" msgstr "Editar páginas en masa" #: wp-admin/includes/template.php:1025 msgid "Bulk Edit Posts" msgstr "Editar entradas en masa" #: wp-admin/includes/template.php:1063 #: wp-admin/includes/template.php:1127 #: wp-admin/includes/template.php:1146 #: wp-admin/includes/template.php:1168 #: wp-admin/includes/template.php:1177 #: wp-admin/includes/template.php:1206 #: wp-admin/includes/template.php:1227 msgid "- No Change -" msgstr "- Sin Cambio -" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit interface #: wp-admin/includes/template.php:1086 msgid "–OR–" msgstr "–O–" #: wp-admin/includes/template.php:1091 msgid "Private page" msgstr "Página privada" #: wp-admin/includes/template.php:1091 msgid "Private post" msgstr "Entrada privada" #: wp-admin/includes/template.php:1103 msgid "[more]" msgstr "[más]" #: wp-admin/includes/template.php:1104 msgid "[less]" msgstr "[menos]" #: wp-admin/includes/template.php:1169 #: wp-admin/includes/template.php:1178 msgid "Allow" msgstr "Permitir" #: wp-admin/includes/template.php:1170 #: wp-admin/includes/template.php:1179 msgid "Do not allow" msgstr "No permitir" #: wp-admin/includes/template.php:1225 #: wp-admin/includes/template.php:1228 #: wp-admin/includes/template.php:3393 msgid "Sticky" msgstr "Sticky" #: wp-admin/includes/template.php:1229 msgid "Not Sticky" msgstr "Not sticky" #: wp-admin/includes/template.php:1237 msgid "Make this post sticky" msgstr "Marcar esta entrada como sticky" #: wp-admin/includes/template.php:1261 #: wp-admin/includes/template.php:2444 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:29 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: wp-admin/includes/template.php:1264 msgid "Update Pages" msgstr "Actualizar páginas" #: wp-admin/includes/template.php:1264 msgid "Update Posts" msgstr "Actualizar entradas" #: wp-admin/includes/template.php:1429 #: wp-admin/includes/template.php:1647 msgid "Missed schedule" msgstr "Programación perdida" #: wp-admin/includes/template.php:1433 #: wp-admin/includes/template.php:1651 msgid "Last Modified" msgstr "Última modificación" #: wp-admin/includes/template.php:1448 msgid "Edit this post" msgstr "Editar esta entrada" #: wp-admin/includes/template.php:1449 msgid "Edit this post inline" msgstr "Editar aquí mismo" #: wp-admin/includes/template.php:1452 msgid "Delete this post" msgstr "Borrar esta entrada" #: wp-admin/includes/template.php:1452 #: wp-admin/includes/template.php:1667 #, php-format msgid "" "You are about to delete this draft '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Estás a punto de borrar este borrador '%s'\n" " 'Aceptar' para borrar, 'Cancelar' para salir." #: wp-admin/includes/template.php:1452 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Estás a punto de borrar esta entrada '%s'\n" " 'Aceptar' para borrar, 'Cancelar' para salir." #: wp-admin/includes/template.php:1487 #: wp-admin/includes/upgrade.php:99 #: wp-includes/category-template.php:180 msgid "Uncategorized" msgstr "Sin categoría" #: wp-admin/includes/template.php:1659 msgid "Parent Page: " msgstr "Página superior:" #: wp-admin/includes/template.php:1663 msgid "Edit this page" msgstr "Editar esta página" #: wp-admin/includes/template.php:1667 msgid "Delete this page" msgstr "Borrar esta página" #: wp-admin/includes/template.php:1667 #, php-format msgid "" "You are about to delete this page '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Estás a punto de borrar esta página '%s'\n" " 'Aceptar' para borrar, 'Cancelar' para salir." #: wp-admin/includes/template.php:1956 #, php-format msgid "e-mail: %s" msgstr "e-mail: %s" #: wp-admin/includes/template.php:1965 msgid "View posts by this author" msgstr "Ver las entradas de este autor" #: wp-admin/includes/template.php:2096 msgid "Y/m/d \\a\\t g:i A" msgstr "d/m/Y \a\t g:ia" #: wp-admin/includes/template.php:2125 #, php-format msgid "Submitted on %2$s at %3$s" msgstr "Enviado el %2$s a las %3$s" #: wp-admin/includes/template.php:2125 msgid "g:ia" msgstr "g:ia" #: wp-admin/includes/template.php:2198 msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia" msgstr "d/m/Y \a\t g:ia" #: wp-admin/includes/template.php:2272 msgid "Reply to Comment" msgstr "Responder comentarío" #: wp-admin/includes/template.php:2298 msgid "Submit Reply" msgstr "Enviar respuesta" #: wp-admin/includes/template.php:2371 #: wp-admin/includes/template.php:2386 #: wp-admin/includes/template.php:2448 #: wp-admin/includes/template.php:2475 msgid "Value" msgstr "Valor" #: wp-admin/includes/template.php:2440 msgid "Key" msgstr "Clave" #: wp-admin/includes/template.php:2470 msgid "Add new custom field:" msgstr "Añadir un nuevo campo personalizado:" #: wp-admin/includes/template.php:2495 msgid "Enter new" msgstr "Nuevo" #: wp-admin/includes/template.php:2505 msgid "Add Custom Field" msgstr "Añadir un Campo Personalizado" #. translators: 1: month input, 2: day input, 3: year input, 4: hour input, 5: minute input #: wp-admin/includes/template.php:2565 #, php-format msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s" msgstr "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s" #: wp-admin/includes/template.php:2647 msgid "WordPress recommends a better browser" msgstr "WordPress recomienda un navegador mejor" #: wp-admin/includes/template.php:2682 msgid "Thumbnail linked to file" msgstr "Miniatura enlazada al archivo" #: wp-admin/includes/template.php:2682 msgid "Image linked to file" msgstr "Imagen enlazada al archivo" #: wp-admin/includes/template.php:2686 msgid "Thumbnail linked to page" msgstr "Miniatura enlazada a la página" #: wp-admin/includes/template.php:2686 msgid "Image linked to page" msgstr "Imagen enlazada a la página" #: wp-admin/includes/template.php:2691 msgid "Link to file" msgstr "Enlace al archivo" #: wp-admin/includes/template.php:2695 msgid "Link to page" msgstr "Enlace a la página" #: wp-admin/includes/template.php:2794 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Antes de poder subir el fichero de importación, debes resolver el siguiente error:" #: wp-admin/includes/template.php:2801 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Elige un archivo de tu ordenador:" #: wp-admin/includes/template.php:2801 #, php-format msgid "Maximum size: %s" msgstr "Tamaño máximo: %s" #: wp-admin/includes/template.php:2807 msgid "Upload file and import" msgstr "Subir archivo e importar" #: wp-admin/includes/template.php:2933 msgid "Click to toggle" msgstr "Clic a toggle" #: wp-admin/includes/template.php:3156 msgid "Find Posts or Pages" msgstr "Buscar entradas o páginas" #: wp-admin/includes/template.php:3177 #: wp-admin/includes/widgets.php:192 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:258 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: wp-admin/includes/template.php:3178 #: wp-admin/plugin-editor.php:172 #: wp-admin/theme-editor.php:135 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: wp-admin/includes/template.php:3209 #: wp-admin/includes/template.php:3252 msgid "New Page" msgstr "Nueva página" #: wp-admin/includes/template.php:3215 msgid "New Media" msgstr "Añadir objeto" #: wp-admin/includes/template.php:3218 #: wp-admin/media.php:45 #: wp-admin/media.php:85 msgid "Edit Media" msgstr "Editar Media" #: wp-admin/includes/template.php:3221 msgid "New Link" msgstr "Añadir Enlace" #: wp-admin/includes/template.php:3224 #: wp-admin/link-manager.php:43 msgid "Edit Links" msgstr "Editar Enlace" #: wp-admin/includes/template.php:3227 msgid "New User" msgstr "Añadir Usuario" #: wp-admin/includes/template.php:3230 msgid "Edit Users" msgstr "Editar usuario" #: wp-admin/includes/template.php:3233 #: wp-admin/plugin-install.php:17 msgid "Install Plugins" msgstr "Instalar Plugins" #: wp-admin/includes/template.php:3236 #: wp-admin/plugins.php:234 msgid "Manage Plugins" msgstr "Administrar Plugins" #: wp-admin/includes/template.php:3239 #: wp-admin/theme-install.php:17 #: wp-admin/update.php:149 msgid "Install Themes" msgstr "Instalar temas" #: wp-admin/includes/template.php:3242 #: wp-admin/themes.php:31 msgid "Manage Themes" msgstr "Administrar Temas" #: wp-admin/includes/template.php:3245 #: wp-admin/includes/template.php:3250 msgid "New Post" msgstr "Nueva entrada" #: wp-admin/includes/template.php:3251 msgid "Drafts" msgstr "Borradores" #: wp-admin/includes/template.php:3303 #: wp-includes/script-loader.php:360 msgid "(no title)" msgstr "(sin título)" #. translators: post state #: wp-admin/includes/template.php:3391 msgctxt "post state" msgid "Pending" msgstr "Pendiente" #: wp-admin/includes/template.php:3442 msgid "Writing Posts" msgstr "Escribiendo Entradas" #: wp-admin/includes/template.php:3454 msgid "The modules on this screen can be arranged in several columns. You can select the number of columns from the Screen Options tab." msgstr "Los módulos se pueden expandir o contraer haciendo clic en la barra de título y también se pueden ocultar totalmente desde las 'Opciones de Pantalla'." #: wp-admin/includes/template.php:3467 msgid "General Settings" msgstr "Opciones Generales" #: wp-admin/includes/template.php:3481 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "Activar modo accesible" #: wp-admin/includes/template.php:3481 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "Desactivar modo accesible" #: wp-admin/includes/template.php:3493 msgid "Show on screen" msgstr "Mostrar en pantalla" #: wp-admin/includes/template.php:3522 #, php-format msgid "Get help with “%s”" msgstr "Obtener ayuda con “%s”" #: wp-admin/includes/template.php:3524 msgid "Get help with this page" msgstr "Obtener ayuda con esta página" #: wp-admin/includes/template.php:3527 msgid "Other Help" msgstr "Más ayuda" #: wp-admin/includes/template.php:3529 #: wp-admin/includes/template.php:3544 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:238 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:252 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234 msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: wp-admin/includes/template.php:3533 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" #: wp-admin/includes/template.php:3535 msgid "Support Forums" msgstr "Foros de Soporte" #: wp-admin/includes/template.php:3548 msgid "Screen Options" msgstr "Opciones de pantalla" #: wp-admin/includes/template.php:3575 msgid "Most of the modules on this screen can be moved. If you hover your mouse over the title bar of a module you’ll notice the 4 arrow cursor appears to let you know it is movable. Click on it, hold down the mouse button and start dragging the module to a new location. As you drag the module, notice the dotted gray box that also moves. This box indicates where the module will be placed when you release the mouse button." msgstr "La mayoría de los módulos en esta pantalla se pueden mover. Si pasas el ratón sobre la barra de título de un módulo verás que aparece un cursor de 4 flechas para hacerle saber que se puede mover. Haz clic en él, manteniendo presionado el botón del ratón y comienza a arrastrar el módulo a una nueva ubicación. Al arrastrar el módulo, observa el cuadro punteado gris que también se mueve. Este cuadro indica que el módulo se colocará cuando sueltes el botón del ratón." #: wp-admin/includes/template.php:3576 msgid "The same modules can be expanded and collapsed by clicking once on their title bar and also completely hidden from the Screen Options tab." msgstr "Los mismos módulos se pueden expandir o contraer haciendo clic en la barra de título y también se pueden ocultar totalmente desde las 'Opciones de Pantalla'." #: wp-admin/includes/template.php:3582 msgid "Search help" msgstr "Buscar ayuda" #: wp-admin/includes/template.php:3583 msgid "You may search based on 3 criteria:" msgstr "Puedes buscar basándote en 3 criterios:" #: wp-admin/includes/template.php:3584 msgid "Term: Searches theme names and descriptions for the specified term." msgstr "Término: Buscar plugins que contengan en el nombre o en la descripción el término especificado" #: wp-admin/includes/template.php:3585 msgid "Tag: Searches for themes tagged as such." msgstr "Etiqueta: Buscar plugins que contengan esta etiqueta" #: wp-admin/includes/template.php:3586 msgid "Author: Searches for themes created by the Author, or which the Author contributed to." msgstr "Autor: Buscar plugins creados por el autor o en los que el autor haya contribuido." #: wp-admin/includes/template.php:3592 msgid "Widgets are added and arranged by simple drag ’n’ drop. If you hover your mouse over the titlebar of a widget, you’ll see a 4-arrow cursor which indicates that the widget is movable. Click on the titlebar, hold down the mouse button and drag the widget to a sidebar. As you drag, you’ll see a dotted box that also moves. This box shows where the widget will go once you drop it." msgstr "La mayoría de los módulos en esta pantalla se pueden mover. Si pasas el ratón sobre la barra de título de un módulo verás que aparece un cursor de 4 flechas para hacerle saber que se puede mover. Haz clic en él, manteniendo presionado el botón del ratón y comienza a arrastrar el módulo a una nueva ubicación. Al arrastrar el módulo, observa el cuadro punteado gris que también se mueve. Este cuadro indica que el módulo se colocará cuando sueltes el botón del ratón." #: wp-admin/includes/template.php:3593 msgid "To remove a widget from a sidebar, drag it back to Available Widgets or click on the arrow on its titlebar to reveal its settings, and then click Remove." msgstr "Para eliminar un widget de la barra lateral, arrastra el widget a la lista de widgets disponibles o haz click en la flecha que hay junto al título y, a continuación, pulsa sobre el botón \"Eliminar\"." #: wp-admin/includes/template.php:3594 msgid "To remove a widget from a sidebar and keep its configuration, drag it to Inactive Widgets." msgstr "Para eliminar un widget de la barra lateral y mantener su configuración, arrástralo hasta los widgets inactivos." #: wp-admin/includes/template.php:3595 msgid "The Inactive Widgets area stores widgets that are configured but not curently used. If you change themes and the new theme has fewer sidebars than the old, all extra widgets will be stored to Inactive Widgets automatically." msgstr "El área de widgets inactivos contiene widgets configurados por tí pero que en estos momentos no los estás usando. Además si cambias de tema y el nuevo theme tiene menos barras laterales que el anterior, todos los widgets que estaban en la(s) barra(s) lateral(es) \"extras\" pasarán automáticamente a este apartado." #: wp-admin/includes/template.php:3617 msgid "Screen Layout" msgstr "Diseño de pantalla" #: wp-admin/includes/template.php:3617 msgid "Number of Columns:" msgstr "Número de columnas:" #: wp-admin/includes/template.php:3629 msgid "Posts per page:" msgstr "Entradas por página:" #: wp-admin/includes/template.php:3632 msgid "Pages per page:" msgstr "Páginas por página:" #: wp-admin/includes/template.php:3635 msgid "Comments per page:" msgstr "Comentarios por página" #: wp-admin/includes/template.php:3638 msgid "Media items per page:" msgstr "Archivos por página:" #: wp-admin/includes/template.php:3641 msgid "Categories per page:" msgstr "Categorías por página:" #: wp-admin/includes/template.php:3644 msgid "Tags per page:" msgstr "Etiquetas por página:" #: wp-admin/includes/template.php:3647 msgid "Plugins per page:" msgstr "Plugins por página:" #: wp-admin/includes/theme-install.php:57 msgid "An Unexpected HTTP Error occured during the API request.
Try again" msgstr "Ha ocurrido un error HTTP inesperado durante la consulta API.
Volver a intentarlo"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:61
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Ha ocurrido un error no identificado."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:153
msgid "Search for themes by keyword, author, or tag."
msgstr "Buscar temas por palabra clave, autor o etiqueta."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:159
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:176
msgid "Feature Filter"
msgstr "Características Filtros"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:178
msgid "Find a theme based on specific features"
msgstr "Buscar un tema por determinadas características"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:182
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:182
msgid "Black"
msgstr "Negro"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:182
msgid "Brown"
msgstr "Marrón"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:183
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:183
msgid "Orange"
msgstr "Naranja"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:183
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:183
msgid "Purple"
msgstr "Púrpura"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:183
msgid "Red"
msgstr "Rojo"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:184
msgid "Silver"
msgstr "Gris"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:184
msgid "Tan"
msgstr "Café"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:184
msgid "White"
msgstr "Blanco"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:184
msgid "Yellow"
msgstr "Amarillo"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:184
msgid "Dark"
msgstr "Negro"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
msgid "Light"
msgstr "Claro"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
msgid "One Column"
msgstr "Una columna"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
msgid "Two Columns"
msgstr "Dos columnas"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:186
msgid "Three Columns"
msgstr "Tres columnas"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:186
msgid "Four Columns"
msgstr "Cuatro columnas"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:186
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra lateral izquierda"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:187
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra lateral derecha"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:187
#: wp-admin/options-media.php:36
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:434
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:187
msgid "Fixed Width"
msgstr "Ancho fijo"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:187
msgid "Flexible Width"
msgstr "Ancho flexible"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:188
msgid "Features"
msgstr "\tCaracterísticas"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:188
msgid "Custom Colors"
msgstr "Colores personalizados"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:188
msgid "Theme Options"
msgstr "Opciones del tema"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:189
msgid "Threaded Comments"
msgstr "Comentarios anidados"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:189
msgid "Sticky Post"
msgstr "Sticky"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:189
msgid "Microformats"
msgstr "Microformatos"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:190
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:190
msgid "Holiday"
msgstr "Vacaciones"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:190
msgid "Photoblogging"
msgstr "Fotoblogging"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:190
#, fuzzy
msgid "Seasonal"
msgstr "Seasonal"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:221
msgid "Find Themes"
msgstr "Buscar temas"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:278
msgid "Install a theme in .zip format"
msgstr "Instalar un tema desde un archivo .zip"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:279
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Si tienes un tema en un archivo .zip, puedes instalarlo subiendo el archivo desde aquí."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:304
#, php-format
msgid "Install “%s”"
msgstr "Instalar “%s”"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:320
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:399
msgid "No themes found"
msgstr "No se han encontrado temas"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:463
msgid "Theme Install"
msgstr "Instalar"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:466
msgid "Error: This theme is currently not available. Please try again later."
msgstr "ERROR: Este tema no está disponible actualmente. Por favor vuelve a intentarlo más tarde."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:472
msgid "Warning: This theme has not been tested with your current version of WordPress."
msgstr "Atención: Este tema no ha sido probado en esta versión de WordPress."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:474
msgid "Warning: This theme has not been marked as compatible with your version of WordPress."
msgstr "Atención: Este tema no es compatible con esta versión de WordPress."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:507
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "por %s"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:508
#, php-format
msgid "Version: %s"
msgstr "Versión %s"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:527
#, php-format
msgid "Newer version (%s) is installed."
msgstr "La última versión (%s) ya está instalada."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:532
msgid "This version is already installed."
msgstr "Esta versión ya está instalada."
#: wp-admin/includes/theme.php:85
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Ha sido imposible localizar el directorio de temas de WordPress."
#: wp-admin/includes/theme.php:95
#, php-format
msgid "Could not fully remove the theme %s"
msgstr "No ha sido posible eliminar completamente el tema %s"
#: wp-admin/includes/update-core.php:213
msgid "Verifying the unpacked files"
msgstr "Verificando los archivos descomprimidos"
#: wp-admin/includes/update-core.php:217
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "No se ha podido descomprimir la actualización."
#: wp-admin/includes/update-core.php:220
msgid "Installing the latest version"
msgstr "Instalando la última versión"
#: wp-admin/includes/update-core.php:245
msgid "Upgrading database"
msgstr "Actualizando la base de datos"
#: wp-admin/includes/update.php:86
#: wp-admin/includes/update.php:111
#: wp-admin/plugins.php:445
#, php-format
msgid "Version %s"
msgstr "Versión %s"
#: wp-admin/includes/update.php:100
#, php-format
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated."
msgstr "Estás usando una versión en desarrollo (%1$s). Por favor, actualiza a una versión estable."
#: wp-admin/includes/update.php:105
#, php-format
msgid "Get Version %2$s"
msgstr "Descargar versión %2$s"
#: wp-admin/includes/update.php:129
#, php-format
msgid "WordPress %1$s is available! Please update now."
msgstr "¡WordPress %1$s está disponible! Por favor, actualiza tu blog."
#: wp-admin/includes/update.php:131
#, php-format
msgid "WordPress %1$s is available! Please notify the site administrator."
msgstr "¡WordPress %1$s está disponible! Por favor, comunícaselo al administrador."
#: wp-admin/includes/update.php:141
#, php-format
msgid "You are using WordPress %s."
msgstr "Estás usando WordPress %s."
#: wp-admin/includes/update.php:143
#, php-format
msgid "Update to %s"
msgstr "Actualizar a %s"
#: wp-admin/includes/update.php:143
msgid "Latest"
msgstr "Última"
#: wp-admin/includes/update.php:162
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s Details."
msgstr "Hay una nueva versión de %1$s disponible. Ver los detalles de la versión %4$s."
#: wp-admin/includes/update.php:164
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s Details automatic upgrade unavailable for this plugin."
msgstr "Hay una nueva versión de %1$s disponible. Ver los detalles de la versión %4$s no es posible actualizar este plugin automáticamente."
#: wp-admin/includes/update.php:166
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s Details or upgrade automatically."
msgstr "Hay una nueva versión de %1$s disponible. Ver los detalles de la versión %4$s o Actualizar automáticamente."
#: wp-admin/includes/update.php:212
#, php-format
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - please attempt the update again now."
msgstr "No se ha podido completar la actualización automática de WordPress. Por favor, vuelve a intentarlo."
#: wp-admin/includes/update.php:214
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "¡No se ha podido completar la actualización automática de WordPress! Por favor, avisa al administrador."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:62
msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you."
msgstr "Anota la contraseña cuidadosamente! Es una contraserña aleatoria que ha sido generado para ti."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:67
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "El usuario ya existe. Se ha heredado la contraseña."
#. translators: Default category slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:101
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sin categoría"
#. translators: Default link category slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:109
msgctxt "Default link category slug"
msgid "Blogroll"
msgstr "Enlaces"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:165
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "Bienvenido a WordPress. Esta es tu primera entrada. Edítala o Bórrala, ¡y comienza a publicar!"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:167
msgid "Hello world!"
msgstr "¡Hola mundo!"
#. translators: Default post slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:169
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "hola-mundo"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:183
msgid "Mr WordPress"
msgstr "Sr WordPress"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:188
msgid "Hi, this is a comment.
To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them."
msgstr "Hola, esto es un comentario.
Para borrar un comentario sólo tienes que entrar y ver los comentarios de la entrada. Entonces tendrás la opción de editar o borrar."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:196
msgid "This is an example of a WordPress page, you could edit this to put information about yourself or your site so readers know where you are coming from. You can create as many pages like this one or sub-pages as you like and manage all of your content inside of WordPress."
msgstr "Esto es un ejemplo de página de WordPress, puedes editarla para mostrar información acerca de ti o tu sitio; así, los lectores sabrán a qué atenerse. Puedes crear tantas páginas o sub-páginas cuantas quieras y organizar su contenido dentro de WordPress."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:198
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:251
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:177
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#. translators: Default page slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:200
msgctxt "Default page slug"
msgid "about"
msgstr "acerca-de"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:229
#, php-format
msgid ""
"Your new WordPress blog has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new blog. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"http://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Tu nuevo blog de WordPress se ha instalado correctamente en:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Puedes iniciar sesión con la siguiente información:\n"
"\n"
"Usuario: %2$s\n"
"Contraseña: %3$s\n"
"\n"
"Esperamos que disfrutes con tu nuevo blog. ¡Gracias!\n"
"\n"
"--El equipo de WordPress\n"
"http://wordpress.org/\n"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:244
msgid "New WordPress Blog"
msgstr "Nuevo blog de WordPress"
#: wp-admin/includes/user.php:33
#: wp-admin/includes/user.php:85
#: wp-admin/users.php:53
msgid "You can’t give users that role."
msgstr "No puedes dar este role a los usuarios."
#: wp-admin/includes/user.php:138
#: wp-login.php:239
msgid "ERROR: Please enter a username."
msgstr "ERROR: Por favor, introduce un nombre de usuario."
#: wp-admin/includes/user.php:145
#: wp-admin/includes/user.php:147
msgid "ERROR: You entered your new password only once."
msgstr "ERROR: Has escrito tu nueva contraseña sólo una vez."
#: wp-admin/includes/user.php:150
msgid "ERROR: Please enter your password."
msgstr "ERROR: Por favor, escribe tu contraseña dos veces."
#: wp-admin/includes/user.php:152
msgid "ERROR: Please enter your password twice."
msgstr "ERROR: Por favor, escribe tu contraseña dos veces."
#: wp-admin/includes/user.php:157
msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "ERROR: La contraseña no puede contener el carácter \"\\\"."
#: wp-admin/includes/user.php:161
msgid "ERROR: Please enter the same password in the two password fields."
msgstr "ERROR: Por favor, introduce la misma contraseña en los dos campos."
#: wp-admin/includes/user.php:167
msgid "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid username."
msgstr "ERROR: Ese nombre de usuario no es válido. Por favor, introduce un nombre válido."
#: wp-admin/includes/user.php:170
msgid "ERROR: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "ERROR: Ese usuario ya existe. Por favor, elige otro."
#: wp-admin/includes/user.php:174
msgid "ERROR: Please enter an e-mail address."
msgstr "ERROR: Por favor, introduce una dirección de correo electrónico."
#: wp-admin/includes/user.php:176
msgid "ERROR: The e-mail address isn’t correct."
msgstr "ERROR: La dirección de e-mail no es correcta."
#: wp-admin/includes/user.php:178
#: wp-login.php:253
msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "ERROR: Esa dirección ya está registrada. Por favor, elige otra."
#: wp-admin/includes/user.php:692
msgid "No matching users were found!"
msgstr "¡No se encontraron usuarios!"
#: wp-admin/includes/user.php:833
#, php-format
msgid ""
"Notice: you're using the auto-generated password for your account. Would you like to change it to something you'll remember easier?
\n"
"\t\t\t Yes, Take me to my profile page | No Thanks, Do not remind me again."
msgstr ""
"Nota: estás usando un generador automático de contraseñas para su cuenta. ¿Te gustaría cambiarlo por algo más fácil de recordar?
\n"
"\t\t\t Si, ir a la página de mi perfíl | No gracias"
#: wp-admin/includes/widgets.php:179
#: wp-admin/widgets.php:249
#: wp-includes/widgets.php:67
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "No hay opciones para este widget."
#: wp-admin/includes/widgets.php:191
#: wp-admin/widgets.php:286
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: wp-admin/index.php:24
#: wp-admin/menu.php:28
msgid "Dashboard"
msgstr "Escritorio"
#: wp-admin/install.php:42
msgid "WordPress › Installation"
msgstr "WordPress › Instalación"
#: wp-admin/install.php:54
#, php-format
msgid "ERROR: %s"
msgstr "ERROR: %s"
#: wp-admin/install.php:59
#: wp-admin/options-general.php:65
#: xmlrpc.php:404
msgid "Blog Title"
msgstr "Título del blog"
#: wp-admin/install.php:63
msgid "Your E-mail"
msgstr "Tu correo electrónico"
#: wp-admin/install.php:65
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Comprueba bien esa dirección antes de continuar."
#: wp-admin/install.php:68
msgid "Allow my blog to appear in search engines like Google and Technorati."
msgstr "Deseo que mi blog aparezca en motores de búsqueda como Google y Technorati."
#: wp-admin/install.php:71
msgid "Install WordPress"
msgstr "Instalar WordPress"
#: wp-admin/install.php:77
msgid "Already Installed"
msgstr "Ya está instalado"
#: wp-admin/install.php:77
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "WordPress parece estar ya instalado. Si deseas reinstalar, por favor, borra las tablas de la base de datos."
#: wp-admin/install.php:84
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"
#: wp-admin/install.php:85
#, php-format
msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the ReadMe documentation at your leisure. Otherwise, just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "¡Bienvenido a la famosa instalación de cinco minutos de Wordpress! Tal vez quieras revisar la documentacion. Completa las información y empieza a disfrutar de una de las opciones más completas y extensibles para publicar tu sitio web en el mundo."
#: wp-admin/install.php:86
msgid "First Step"
msgstr "Primer Paso"
#: wp-admin/install.php:88
msgid "Information needed"
msgstr "Información necesaria"
#: wp-admin/install.php:89
msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later."
msgstr "Por favor, rellena los siguientes datos. No te preocupes, siempre podrás cambiarlos más adelante."
#: wp-admin/install.php:109
msgid "you must provide an e-mail address."
msgstr "ERROR: Debes proporcionar una dirección de correo electrónico."
#: wp-admin/install.php:113
msgid "that isn’t a valid e-mail address. E-mail addresses look like: username@example.com"
msgstr "ERROR: Esa no es una dirección de correo electrónico válida. Las direcciones de correo electrónico tienen este aspecto: usuario@ejemplo.com"
#: wp-admin/install.php:123
msgid "Success!"
msgstr "¡Éxito!"
#: wp-admin/install.php:125
msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint."
msgstr "Wordpress se ha instalado correctamente. ¿Esperabas más pasos? Sentimos decepcionarte. :)"
#: wp-admin/install.php:141
#: wp-login.php:498
#: wp-login.php:517
msgid "Log In"
msgstr "Iniciar sesión"
#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this blog."
msgstr "No tienes autorización para añadir enlaces a este blog."
#: wp-admin/link-add.php:15
msgid "Add New Link"
msgstr "Añadir Enlace"
#: wp-admin/link-manager.php:18
#: wp-admin/link-manager.php:48
#: wp-admin/link.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this blog."
msgstr "No tienes autorización para editar los enlaces de este blog."
#: wp-admin/link-manager.php:83
#, php-format
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s enlace eliminado."
msgstr[1] "%s enlaces eliminados."
#: wp-admin/link-manager.php:91
#: wp-admin/link-manager.php:93
msgid "Search Links"
msgstr "Buscar enlaces"
#: wp-admin/link-manager.php:111
msgid "View all Categories"
msgstr "Ver todas las Categorías"
#: wp-admin/link-manager.php:117
msgid "Order by Link ID"
msgstr "Ordenar por ID del enlace"
#: wp-admin/link-manager.php:118
msgid "Order by Name"
msgstr "Ordenar por Nombre"
#: wp-admin/link-manager.php:119
msgid "Order by Address"
msgstr "Ordenar por Dirección"
#: wp-admin/link-manager.php:120
msgid "Order by Rating"
msgstr "Ordenar por Calificación"
#: wp-admin/link-manager.php:176
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: wp-admin/link-manager.php:213
#, php-format
msgid "Visit %s"
msgstr "Visitar %s"
#: wp-admin/link-manager.php:254
msgid "No links found."
msgstr "No se encontraron enlaces."
#: wp-admin/link-parse-opml.php:90
#, php-format
msgid "XML error: %1$s at line %2$s"
msgstr "Error de XML: %1$s en la línea %2$s"
#: wp-admin/link.php:102
msgid "Edit Link"
msgstr "Editar Enlace"
#: wp-admin/link.php:107
msgid "Link not found."
msgstr "No se encontró el enlace."
#: wp-admin/media-upload.php:29
msgid "You are not allowed to be here"
msgstr "No tienes autorización para estar aquí."
#: wp-admin/media-upload.php:54
msgid "Upload New Media"
msgstr "Cargar nuevo archivo"
#: wp-admin/media.php:23
#: wp-admin/media.php:57
msgid "You are not allowed to edit this attachment."
msgstr "No tienes autorización para editar este archivo adjunto."
#: wp-admin/media.php:73
#: wp-admin/upload.php:153
msgid "Media attachment updated."
msgstr "El archivo ha sido actualizado."
#: wp-admin/media.php:95
msgid "Update Media"
msgstr "Actualizar Media"
#. translators: add new post
#: wp-admin/menu.php:35
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Añadir"
#: wp-admin/menu.php:49
msgid "Library"
msgstr "Librería MultiMedia"
#. translators: add new file
#: wp-admin/menu.php:51
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Añadir"
#. translators: add new links
#: wp-admin/menu.php:56
msgctxt "links"
msgid "Add New"
msgstr "Añadir"
#. translators: add new page
#: wp-admin/menu.php:62
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Añadir"
#: wp-admin/menu.php:64
#, php-format
msgid "Comments %s"
msgstr "Comentarios %s"
#: wp-admin/menu.php:70
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
#: wp-admin/menu.php:71
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
#: wp-admin/menu.php:72
#: wp-admin/menu.php:84
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: wp-admin/menu.php:73
msgid "Add New Themes"
msgstr "Añadir"
#: wp-admin/menu.php:80
#, php-format
msgid "Plugins %s"
msgstr "Plugins %s"
#: wp-admin/menu.php:81
msgid "Installed"
msgstr "Instalados"
#. translators: add new plugin
#: wp-admin/menu.php:83
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Añadir"
#: wp-admin/menu.php:89
#: wp-admin/user-edit.php:18
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: wp-admin/menu.php:93
msgid "Authors & Users"
msgstr "Autores y Usuarios"
#: wp-admin/menu.php:94
msgid "Add New"
msgstr "Añadir"
#: wp-admin/menu.php:95
#: wp-admin/menu.php:98
msgid "Your Profile"
msgstr "Tu perfil"
#: wp-admin/menu.php:101
#: wp-admin/menu.php:102
#: wp-admin/tools.php:12
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
#: wp-admin/menu.php:105
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"
#: wp-admin/menu.php:107
#: wp-admin/options.php:18
msgid "Settings"
msgstr "Opciones"
#: wp-admin/menu.php:108
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303
msgid "General"
msgstr "General"
#: wp-admin/menu.php:109
msgid "Writing"
msgstr "Escritura"
#: wp-admin/menu.php:110
msgid "Reading"
msgstr "Lectura"
#: wp-admin/menu.php:113
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
#: wp-admin/menu.php:114
msgid "Permalinks"
msgstr "Enlaces Permanentes"
#: wp-admin/menu.php:115
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Misceláneas"
#: wp-admin/menu.php:309
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "No tienes autorización para acceder a esta página"
#: wp-admin/options-discussion.php:13
#: wp-admin/options-general.php:13
#: wp-admin/options-media.php:13
#: wp-admin/options-misc.php:13
#: wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-privacy.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13
#: wp-admin/options-writing.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this blog."
msgstr "No tienes autorización para manejar las opciones de este blog."
#: wp-admin/options-discussion.php:15
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Opciones de Discusión"
#: wp-admin/options-discussion.php:30
#: wp-admin/options-discussion.php:31
msgid "Default article settings"
msgstr "Configuración por defecto de las entradas"
#: wp-admin/options-discussion.php:34
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article (slows down posting.)"
msgstr "Tratar de notificar a todos los blogs enlazados en la entrada (hace más lenta la publicación)."
#: wp-admin/options-discussion.php:38
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks.)"
msgstr "Permitir notificaciones de enlace desde otros blogs (pingbacks y trackbacks)"
#: wp-admin/options-discussion.php:42
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "Permitir comentarios en las nuevas entradas"
#: wp-admin/options-discussion.php:44
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "Esta configuración puede ser modificada para cada entrada en particular"
#: wp-admin/options-discussion.php:48
#: wp-admin/options-discussion.php:49
msgid "Other comment settings"
msgstr "Otras opciones de comentarios"
#: wp-admin/options-discussion.php:50
msgid "Comment author must fill out name and e-mail"
msgstr "El autor del comentario debe rellenar el nombre y el e-mail"
#: wp-admin/options-discussion.php:54
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Los usuarios deben registrarse e identificarse para comentar"
#: wp-admin/options-discussion.php:60
#, php-format
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "Cerrar automáticamente los comentarios en las entradas con más de %s días"
#: wp-admin/options-discussion.php:76
#, php-format
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Activar los comentarios anidados hasta %s niveles"
#: wp-admin/options-discussion.php:85
msgid "last"
msgstr "última"
#: wp-admin/options-discussion.php:87
msgid "first"
msgstr "primera"
#: wp-admin/options-discussion.php:89
#, php-format
msgid "Break comments into pages with %1$s comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Separar los comentarios en páginas de %1$s comentarios por página y mostrar la %2$s página por defecto"
#: wp-admin/options-discussion.php:97
msgid "older"
msgstr "más antiguos"
#: wp-admin/options-discussion.php:99
msgid "newer"
msgstr "más recientes"
#: wp-admin/options-discussion.php:101
#, php-format
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Los comentarios se ordenarán con los %s al principio"
#: wp-admin/options-discussion.php:107
#: wp-admin/options-discussion.php:108
msgid "E-mail me whenever"
msgstr "Enviarme un e-mail cuando"
#: wp-admin/options-discussion.php:111
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Alguien envía un comentario"
#: wp-admin/options-discussion.php:115
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "Se ha recibido un comentario para moderar"
#: wp-admin/options-discussion.php:119
#: wp-admin/options-discussion.php:120
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Para que un comentario aparezca"
#: wp-admin/options-discussion.php:123
msgid "An administrator must always approve the comment"
msgstr "Un administrador debe aprobar el comentario"
#: wp-admin/options-discussion.php:125
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "El autor del comentario debe tener un comentario previamente aprobado"
#: wp-admin/options-discussion.php:129
#: wp-admin/options-discussion.php:130
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Moderación de Comentarios"
#: wp-admin/options-discussion.php:131
#, php-format
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Mantener un comentario en espera si contiene más de %s enlaces (una característica común del spam en comentarios es el gran número de enlaces)."
#: wp-admin/options-discussion.php:133
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the moderation queue. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”."
msgstr "Mantener en la cola de moderación todo comentario que incluya cualquiera de las siguientes palabras en su contenido, nombre, URL, e-mail, o IP. Separa múltiples palabras o IP con saltos de línea. Atención a las coincidencias en el interior de palabras: \"press\" se encontrará en \"WordPress\"."
#: wp-admin/options-discussion.php:140
#: wp-admin/options-discussion.php:141
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "Lista negra de comentarios"
#: wp-admin/options-discussion.php:142
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”."
msgstr "Cuando un comentario contenga cualquiera de estas palabras en su contenido, nombre, URL, e-mail, o IP, será marcado como spam. Una palabra o IP por línea. Tendrá en cuenta las coincidencias parcialesl, así que \"press\" coincidirá con \"WordPress\"."
#: wp-admin/options-discussion.php:151
msgid "Avatars"
msgstr "Avatares"
#: wp-admin/options-discussion.php:153
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your blog."
msgstr "Un avatar es una imagen para identificar a un usuario y normalmente sale al lado de su nombre en los comentarios o referencias. Desde aquí puedes permitir la visualización de los avatares de los usuarios que dejen comentarios en tu blog."
#: wp-admin/options-discussion.php:159
msgid "Avatar Display"
msgstr "Visibilidad"
#: wp-admin/options-discussion.php:160
msgid "Avatar display"
msgstr "Visibilidad"
#: wp-admin/options-discussion.php:162
msgid "Don’t show Avatars"
msgstr "No mostrar avatares"
#: wp-admin/options-discussion.php:162
msgid "Show Avatars"
msgstr "Mostrar Avatars"
#: wp-admin/options-discussion.php:171
#: wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Puntuación máxima"
#: wp-admin/options-discussion.php:175
msgid "G — Suitable for all audiences"
msgstr "G - Para todos los públicos"
#: wp-admin/options-discussion.php:175
msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG - Para mayores de 13 años"
#: wp-admin/options-discussion.php:175
msgid "R — Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R - Para mayores de 17 años"
#: wp-admin/options-discussion.php:175
msgid "X — Even more mature than above"
msgstr "X - Contenido adulto"
#: wp-admin/options-discussion.php:185
#: wp-admin/options-discussion.php:186
msgid "Default Avatar"
msgstr "Avatar por Defecto"
#: wp-admin/options-discussion.php:188
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address."
msgstr "Para usuarios que no tiene un avatar personalizado podemos mostrar uno genérico o un logotipo basado en la dirección de correco electrónico del mismo."
#: wp-admin/options-discussion.php:192
msgid "Mystery Man"
msgstr "Hombre misterioso"
#: wp-admin/options-discussion.php:193
msgid "Blank"
msgstr "Blanco"
#: wp-admin/options-discussion.php:194
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Logo de Gravatar"
#: wp-admin/options-discussion.php:195
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (Generado)"
#: wp-admin/options-discussion.php:196
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (Generado)"
#: wp-admin/options-discussion.php:197
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (Generado)"
#: wp-admin/options-general.php:15
msgid "General Settings"
msgstr "Opciones Generales"
#. translators: date and time format for exact current time, mainly about timezones, see http://php.net/date
#: wp-admin/options-general.php:18
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d G:i:s"
msgstr "d-m-Y G:i:s"
#: wp-admin/options-general.php:69
msgid "Tagline"
msgstr "Descripción corta"
#: wp-admin/options-general.php:71
msgid "In a few words, explain what this blog is about."
msgstr "En pocas palabras, explicación de lo que trata el blog."
#: wp-admin/options-general.php:74
msgid "WordPress address (URL)"
msgstr "Dirección de WordPress (URL)"
#: wp-admin/options-general.php:78
msgid "Blog address (URL)"
msgstr "Dirección del blog (URL)"
#: wp-admin/options-general.php:80
msgid "Enter the address here if you want your blog homepage to be different from the directory you installed WordPress."
msgstr "Si quieres que la página principal del blog difiera del directorio en el que tienes instalado WordPress, escribe aquí la dirección."
#: wp-admin/options-general.php:83
msgid "E-mail address"
msgstr "Dirección de e-mail"
#: wp-admin/options-general.php:85
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Esta dirección se usa sólo con fines administrativos, para notificar un nuevo usuario."
#: wp-admin/options-general.php:88
#: wp-admin/options-general.php:89
msgid "Membership"
msgstr "Miembros"
#: wp-admin/options-general.php:91
msgid "Anyone can register"
msgstr "Cualquiera puede registrarse"
#: wp-admin/options-general.php:95
msgid "New User Default Role"
msgstr "Rol predeterminado para nuevos usuarios"
#: wp-admin/options-general.php:104
#: wp-admin/options-general.php:148
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horaria"
#: wp-admin/options-general.php:126
#: wp-includes/functions.php:3303
#, php-format
msgid "UTC %s"
msgstr "UTC %s"
#: wp-admin/options-general.php:130
msgid "hours"
msgstr "horas"
#: wp-admin/options-general.php:131
#: wp-admin/options-general.php:155
#, php-format
msgid "UTC time is %s"
msgstr "La hora UTC es %s"
#: wp-admin/options-general.php:133
#, php-format
msgid "UTC %1$s is %2$s"
msgstr "UTC %1$s es %2$s"
#: wp-admin/options-general.php:136
msgid "Unfortunately, you have to manually update this for Daylight Savings Time. Lame, we know, but will be fixed in the future."
msgstr "Desafortunadamente, tienes que actualizar manualmente el horario de verano. Lamentable, lo sabemos, pero lo arreglaremos en el futuro."
#: wp-admin/options-general.php:157
#, php-format
msgid "Local time is %1$s"
msgstr "La hora local es %1$s"
#: wp-admin/options-general.php:160
msgid "Choose a city in the same timezone as you."
msgstr "Elige una ciudad que esté en la misma zona horaria que la tuya."
#: wp-admin/options-general.php:166
msgid "This timezone is currently in daylight savings time."
msgstr "Esta zona horaria se encuentra actualmente en el horario de verano."
#: wp-admin/options-general.php:167
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Esta zona horaria se encuentra actualmente en el horario de invierno."
#: wp-admin/options-general.php:183
#, php-format
msgid "Daylight savings time begins on: %s."
msgstr "El horario de verano comienza el: %s."
#: wp-admin/options-general.php:184
#, php-format
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "El horario de invierno comienza el: %s."
#: wp-admin/options-general.php:187
msgid "This timezone does not observe daylight savings time."
msgstr "Esta zona horaria no respeta el horario de verano."
#: wp-admin/options-general.php:198
#: wp-admin/options-general.php:200
#: xmlrpc.php:414
msgid "Date Format"
msgstr "Formato de Fecha"
#: wp-admin/options-general.php:223
#: wp-admin/options-general.php:255
msgid "Custom:"
msgstr "Personalizado:"
#: wp-admin/options-general.php:225
msgid "Documentation on date formatting. Click “Save Changes” to update sample output."
msgstr "Documentación sobre formato de fecha. Haz clic en \"Guardar cambios\" para actualizar el ejemplo."
#: wp-admin/options-general.php:231
#: wp-admin/options-general.php:233
#: xmlrpc.php:419
msgid "Time Format"
msgstr "Formato de Hora"
#: wp-admin/options-general.php:261
msgid "Week Starts On"
msgstr "La semana empieza el"
#: wp-admin/options-head.php:16
msgid "Settings saved."
msgstr "Los cambios han sido guardados."
#: wp-admin/options-media.php:15
msgid "Media Settings"
msgstr "Opciones de archivos"
#: wp-admin/options-media.php:29
msgid "Image sizes"
msgstr "Tamaño de las imagenes"
#: wp-admin/options-media.php:30
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when inserting an image into the body of a post."
msgstr "Los tamaños que se listan a continuación indican las dimensiones máximas a utilizar para insertar una imagen en el contenido de la entrada."
#: wp-admin/options-media.php:34
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Tamaño de la Miniatura"
#: wp-admin/options-media.php:38
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:435
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:440
msgid "Height"
msgstr "Alto"
#: wp-admin/options-media.php:41
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Recortar las miniaturas en las dimensiones exactas (normalmente, las miniaturas son proporcionales)"
#: wp-admin/options-media.php:46
#: wp-admin/options-media.php:47
msgid "Medium size"
msgstr "Tamaño medio"
#: wp-admin/options-media.php:48
#: wp-admin/options-media.php:58
msgid "Max Width"
msgstr "Ancho máximo"
#: wp-admin/options-media.php:50
#: wp-admin/options-media.php:60
msgid "Max Height"
msgstr "Alto máximo"
#: wp-admin/options-media.php:56
#: wp-admin/options-media.php:57
msgid "Large size"
msgstr "Tamaño grande"
#: wp-admin/options-misc.php:15
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Opciones Misceláneas"
#: wp-admin/options-misc.php:29
msgid "Uploading Files"
msgstr "Subida de Archivos"
#: wp-admin/options-misc.php:32
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Guardar los archivos subidos en esta carpeta"
#: wp-admin/options-misc.php:34
msgid "Default is wp-content/uploads"
msgstr "La carpeta predeterminada es wp-content/uploads"
#: wp-admin/options-misc.php:39
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Ruta completa de los archivos"
#: wp-admin/options-misc.php:41
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "La configuración de esto es opcional, por defecto está en blanco"
#: wp-admin/options-misc.php:49
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Organizar mis subidas en carpetas basadas en mes y año"
#: wp-admin/options-misc.php:62
msgid "Track Links’ Update Times"
msgstr "Seguir actualizaciones de marcadores de enlaces"
#: wp-admin/options-permalink.php:15
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Opciones de los Enlaces Permanentes"
#: wp-admin/options-permalink.php:131
msgid "You should update your web.config now"
msgstr "Ahora debes actualizar tu .htaccess."
#: wp-admin/options-permalink.php:133
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr "Los enlaces permanentes han sido actualizados. Elimina el acceso de escrito en el archivo web.config."
#: wp-admin/options-permalink.php:135
msgid "Permalink structure updated"
msgstr "La estructura de los enlaces permanentes ha sido actualizada."
#: wp-admin/options-permalink.php:138
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "Ahora debes actualizar tu .htaccess."
#: wp-admin/options-permalink.php:140
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "La estructura de los enlaces permanentes ha sido actualizada."
#: wp-admin/options-permalink.php:153
msgid "By default WordPress uses web URLs which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started."
msgstr "Normalmente, WordPress usa URL que tienen signos de interrogación y un montón de números. Sin embargo WordPress ofrece la posibilidad de crear una estructura de URL para tus enlaces permanentes y archivos. Esto puede mejorar la estética, usabilidad y longevidad de tus enlaces. Hay disponibles ciertas etiquetas, y aquí hay algunos ejemplos para empezar."
#: wp-admin/options-permalink.php:168
msgid "Common settings"
msgstr "Opciones Habituales"
#: wp-admin/options-permalink.php:171
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
#: wp-admin/options-permalink.php:175
msgid "Day and name"
msgstr "Día y nombre"
#: wp-admin/options-permalink.php:179
msgid "Month and name"
msgstr "Mes y nombre"
#: wp-admin/options-permalink.php:183
msgid "Numeric"
msgstr "Numérico"
#: wp-admin/options-permalink.php:193
msgid "Custom Structure"
msgstr "Estructura personalizada"
#: wp-admin/options-permalink.php:202
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
#: wp-admin/options-permalink.php:204
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Si quieres, puedes introducir bases personalizadas para las URLs de las categorías y etiquetas. Por ejemplo, usar /temas/ como categoría base haría tus enlaces de categoría como http://example.org/temas/general/. Si dejas esto en blanco se usará la opción predeterminada."
#: wp-admin/options-permalink.php:206
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/index.php/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Si quieres, puedes introducir bases personalizadas para las URLs de las categorías y etiquetas. Por ejemplo, usar /temas/ como categoría base haría tus enlaces de categoría como http://example.org/index.php/temas/general/. Si dejas esto en blanco se usará la opción predeterminada."
#: wp-admin/options-permalink.php:211
msgid "Category base"
msgstr "Categoría base"
#: wp-admin/options-permalink.php:215
msgid "Tag base"
msgstr "Etiqueta base"
#: wp-admin/options-permalink.php:229
msgid "If your web.config file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config file. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this rule inside of the /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules> element in web.config file."
msgstr "Si tu archivo .htaccess tuviera permisos de escritura los cambios se harían automáticamente. Al no ser así, a continuación tienes las reglas de mod_rewrite que debes agregar manualmente a tu archivo .htaccess que se encuentra en el directorio raiz de WordPress. Haz clic en el área de texto y pulsa CTRL + a para seleccionar todo el texto. Después cópialo y pegalo en tu archivo .htaccess."
#: wp-admin/options-permalink.php:234
msgid "If you temporarily make your web.config file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "Si temporalmente tienes que hacer el .htaccess editable para que podamos generar automaticamente las reglas de reescritura, no te olvides de volverlo a poner como estaba."
#: wp-admin/options-permalink.php:238
msgid "If your .htaccess file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess file. Click in the field and press CTRL + a to select all."
msgstr "Si tu archivo .htaccess tuviera permisos de escritura los cambios se harían automáticamente. Al no ser así, a continuación tienes las reglas de mod_rewrite que debes agregar manualmente a tu archivo .htaccess. Haz clic en el área de texto y pulsa CTRL + a para seleccionarlo todo."
#: wp-admin/options-privacy.php:15
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Opciones de Privacidad"
#: wp-admin/options-privacy.php:30
#: wp-admin/options-privacy.php:31
msgid "Blog Visibility"
msgstr "Visibilidad del blog"
#: wp-admin/options-privacy.php:33
msgid "I would like my blog to be visible to everyone, including search engines (like Google, Sphere, Technorati) and archivers"
msgstr "Deseo que este blog sea públicamente visible, incluso para motores de búsqueda (como Google y Technorati) y directorios"
#: wp-admin/options-privacy.php:35
msgid "I would like to block search engines, but allow normal visitors"
msgstr "Quiero bloquear los motores de búsqueda, pero permitir visitantes normales."
#: wp-admin/options-reading.php:15
msgid "Reading Settings"
msgstr "Opciones de Lectura"
#: wp-admin/options-reading.php:31
#: wp-admin/options-reading.php:32
msgid "Front page displays"
msgstr "La página inicial mostrará"
#: wp-admin/options-reading.php:35
msgid "Your latest posts"
msgstr "Tus últimas entradas"
#: wp-admin/options-reading.php:40
#, php-format
msgid "A static page (select below)"
msgstr "Una página estática (seleccionar abajo)"
#: wp-admin/options-reading.php:44
#, php-format
msgid "Front page: %s"
msgstr "Página inicial: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:45
#, php-format
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Página de entradas: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:50
msgid "Warning: these pages should not be the same!"
msgstr "Atención: estas páginas no pueden ser la misma."
#: wp-admin/options-reading.php:58
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Número máximo de entradas a mostrar en el blog"
#: wp-admin/options-reading.php:60
#: wp-admin/options-reading.php:65
msgid "posts"
msgstr "entradas"
#: wp-admin/options-reading.php:64
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "Número máximo de entradas a mostrar en el feed"
#: wp-admin/options-reading.php:68
#: wp-admin/options-reading.php:69
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "Mostrar, para cada entrada en el feed"
#: wp-admin/options-reading.php:70
msgid "Full text"
msgstr "Texto completo"
#: wp-admin/options-reading.php:71
msgid "Summary"
msgstr "Sumario"
#: wp-admin/options-reading.php:76
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Codificación para páginas y feeds"
#: wp-admin/options-reading.php:78
msgid "The character encoding you write your blog in (UTF-8 is recommended)"
msgstr "La codificación de carácteres de tu blog (se recomienda UTF-8)"
#: wp-admin/options-writing.php:15
msgid "Writing Settings"
msgstr "Opciones de Escritura"
#: wp-admin/options-writing.php:30
msgid "Size of the post box"
msgstr "Tamaño de la caja de texto"
#: wp-admin/options-writing.php:32
msgid "lines"
msgstr "líneas"
#: wp-admin/options-writing.php:35
#: wp-admin/options-writing.php:36
msgid "Formatting"
msgstr "Formato"
#: wp-admin/options-writing.php:39
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display"
msgstr "Convertir emoticonos como :-) y :-P a gráficos en pantalla"
#: wp-admin/options-writing.php:40
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress corregirá de forma automática el HTML incorrectamente anidado"
#: wp-admin/options-writing.php:44
msgid "Default Post Category"
msgstr "Categoría predeterminada para las entradas"
#: wp-admin/options-writing.php:52
msgid "Default Link Category"
msgstr "Categoría predeterminada para enlaces"
#: wp-admin/options-writing.php:62
msgid "Remote Publishing"
msgstr "Publicación remota"
#: wp-admin/options-writing.php:63
msgid "To post to WordPress from a desktop blogging client or remote website that uses the Atom Publishing Protocol or one of the XML-RPC publishing interfaces you must enable them below."
msgstr "Para enviar una entrada a WordPress desde un cliente blog de escritorio o sitio web que utiliza el Protocolo de Publicación Atom o uno de los interfaces de publicación XML-RPC, debes autorizarlos antes."
#: wp-admin/options-writing.php:66
#: wp-admin/options-writing.php:67
msgid "Atom Publishing Protocol"
msgstr "Protocolo de publicación Atom"
#: wp-admin/options-writing.php:70
msgid "Enable the Atom Publishing Protocol."
msgstr "Activar el Protocolo de Publicación Atom."
#: wp-admin/options-writing.php:74
#: wp-admin/options-writing.php:75
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"
#: wp-admin/options-writing.php:78
msgid "Enable the WordPress, Movable Type, MetaWeblog and Blogger XML-RPC publishing protocols."
msgstr "Activar los protocolos de publicación XML-RPC para WordPress, Movable Type, MetaWeblog y Blogger."
#: wp-admin/options-writing.php:84
msgid "Post via e-mail"
msgstr "Publicar por e-mail"
#: wp-admin/options-writing.php:85
#, php-format
msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %s, %s, %s."
msgstr "Para escribir a WordPress vía e-mail debes crear una cuenta de e-mail secreta con acceso POP3. Todo correo recibido en esta dirección será publicado, por ello es una buena idea que mantengas esa dirección realmente secreta. Aquí tienes tres cadenas aleatorias que puedes usar como nombre de cuenta: %s, %s, %s."
#: wp-admin/options-writing.php:89
msgid "Mail Server"
msgstr "Servidor de correo"
#: wp-admin/options-writing.php:91
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
#: wp-admin/options-writing.php:96
msgid "Login Name"
msgstr "Nombre de usuario"
#: wp-admin/options-writing.php:106
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Categoría predeterminada para publicar por e-mail"
#: wp-admin/options-writing.php:116
msgid "Update Services"
msgstr "Servicios de actualización"
#: wp-admin/options-writing.php:120
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "Cuando publicas una entrada nueva, WordPress lo notifica automáticamente a los siguientes servicios de actualización. Para más información, visita Update Services en el Codex. Separa los URL de distintos servicios con saltos de línea."
#: wp-admin/options-writing.php:126
#, php-format
msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your blog’s privacy settings."
msgstr "WordPress no está notificando a ningún servicio de actualización debido a las opciones de privacidad de tu blog."
#: wp-admin/options.php:54
msgid "Error! Options page not found."
msgstr "¡Error! No se ha encontrado la página de opciones."
#: wp-admin/options.php:91
msgid "All Settings"
msgstr "Todas las Opciones"
#: wp-admin/page-new.php:11
msgid "Add New Page"
msgstr "Nueva Página"
#: wp-admin/page.php:80
msgid "Edit Page"
msgstr "Editar página"
#: wp-admin/page.php:85
msgid "You attempted to edit a page that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Estás intentado editar una página que no existe. ¿Habrá sido borrada?"
#: wp-admin/page.php:103
#, php-format
msgid "Warning: %s is currently editing this page"
msgstr "Aviso: %s está editando actualmente esta página"
#: wp-admin/plugin-editor.php:12
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Editar Plugins"
#: wp-admin/plugin-editor.php:44
#: wp-admin/theme-editor.php:48
msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this blog."
msgstr "No tienes autorización para editar las plantillas de este blog."
#: wp-admin/plugin-editor.php:70
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this blog."
msgstr "No tienes autorización para editar los plugins de este blog."
#: wp-admin/plugin-editor.php:91
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
msgstr "¡El archivo no existe! Comprueba el nombre e inténtalo de nuevo."
#: wp-admin/plugin-editor.php:98
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Los archivos de este tipo no son editables."
#: wp-admin/plugin-editor.php:113
#: wp-admin/theme-editor.php:94
msgid "Function Name..."
msgstr "Nombre de la función..."
#: wp-admin/plugin-editor.php:126
#: wp-admin/theme-editor.php:107
msgid "File edited successfully."
msgstr "El archivo ha sido editado correctamente."
#: wp-admin/plugin-editor.php:128
msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a fatal error."
msgstr "El plugin ha sido desactivado porque tus cambios han provocado un error fatal."
#: wp-admin/plugin-editor.php:144
#, php-format
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "Editando %s (activo)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:146
#, php-format
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "Examinando %s (activo)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:149
#, php-format
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "Editando %s (inactivo)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:151
#, php-format
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "Examinando %s (inactivo)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:157
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Selecciona el plugin a editar:"
#: wp-admin/plugin-editor.php:179
msgid "Plugin Files"
msgstr "Archivos del Plugin"
#: wp-admin/plugin-editor.php:207
#: wp-admin/theme-editor.php:204
msgid "Documentation:"
msgstr "Documentación:"
#: wp-admin/plugin-editor.php:207
#: wp-admin/theme-editor.php:206
msgid "Lookup"
msgstr "Buscar"
#: wp-admin/plugin-editor.php:211
msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated."
msgstr "Atención: No es recomendable realizar cambios en plugins activos. Si tus cambios causan un error fatal, el plugin se desactivará automáticamente."
#: wp-admin/plugin-editor.php:216
msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
msgstr "Actualizar archivo e intentar reactivarlo"
#: wp-admin/plugin-editor.php:218
#: wp-admin/theme-editor.php:214
msgid "Update File"
msgstr "Actualizar archivo"
#: wp-admin/plugin-editor.php:222
#: wp-admin/theme-editor.php:218
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See the Codex for more information."
msgstr "Para guardar los cambios, es necesario que el archivo tenga permisos de escritura. Visita el codex para obtener más información."
#: wp-admin/plugin-install.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this blog."
msgstr "No tienes autorización para instalar plugins en este blog."
#: wp-admin/plugin-install.php:28
#: wp-admin/theme-install.php:33
msgid "Featured"
msgstr "Destacados"
#: wp-admin/plugin-install.php:29
msgid "Popular"
msgstr "Populares"
#: wp-admin/plugin-install.php:30
#: wp-admin/theme-install.php:35
msgid "Newest"
msgstr "Recientes"
#: wp-admin/plugins.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this blog."
msgstr "No tienes autorización para manejar los plugins de este blog."
#: wp-admin/plugins.php:44
#: wp-admin/plugins.php:63
#: wp-admin/plugins.php:88
msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this blog."
msgstr "No tienes autorización para activar plugins en este blog."
#: wp-admin/plugins.php:104
#: wp-admin/plugins.php:114
msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this blog."
msgstr "No tienes autorización para desactivar los plugins de este blog."
#: wp-admin/plugins.php:137
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this blog."
msgstr "No tienes autorización para borrar plugins en este blog."
#: wp-admin/plugins.php:157
msgid "Delete Plugin(s)"
msgstr "Eliminar Plugins"
#: wp-admin/plugins.php:177
msgid "Deleting the selected plugins will remove the following plugin(s) and their files:"
msgstr "Al eliminar los plugins seleccionados se eliminarán los siguientes plugin(s) y sus archivos:"
#: wp-admin/plugins.php:181
#, php-format
msgid "%s by %s"
msgstr "%s por %s"
#: wp-admin/plugins.php:184
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "¿Estás seguro de que desea eliminar esos archivos?"
#: wp-admin/plugins.php:193
msgid "Yes, Delete these files"
msgstr "Sí, quiero borrar esos archivos"
#: wp-admin/plugins.php:196
msgid "No, Return me to the plugin list"
msgstr "No, quiero volver a la lista de plugins"
#: wp-admin/plugins.php:199
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
msgstr "Pulsa aquí para ver la lista completa de archivos que serán eliminados"
#: wp-admin/plugins.php:228
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Los plugins amplían las funcionalidades de WordPress. Una vez instalados, puedes activarlos o desactivarlos desde aquí."
#: wp-admin/plugins.php:229
#, php-format
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Si algo va mal con un plugin y no puedes utilizar tu WordPress, borra o renombra ese archivo en el directorio %s y se desactivará automáticamente."
#: wp-admin/plugins.php:230
#, php-format
msgid "You can find additional plugins for your site by using the new Plugin Browser/Installer functionality or by browsing the WordPress Plugin Directory directly and installing manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your %2$s directory. Once a plugin has been installed, you may activate it here."
msgstr "Puedes buscar más plugins con la nueva función de instalación de plugins o en el directorio de plugins de WordPress e instalándolos manualmente. Para instalar un plugin manualmente tienes que subir el plugin descomprimido a la carpeta %2$s. Una vez instalado, ya deberias poder activar desde aquí. "
#: wp-admin/plugins.php:240
#, php-format
msgid "The plugin %s has been deactivated due to an error: %s"
msgstr "El plugin %s se ha desactivado debido a un error: %s"
#: wp-admin/plugins.php:244
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error."
msgstr "El plugin no ha podido activarse porque ha provocado un error fatal."
#: wp-admin/plugins.php:257
#, php-format
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "El plugin no se ha podido eliminar debido a un error: %s"
#: wp-admin/plugins.php:259
msgid "The selected plugins have been deleted."
msgstr "Los plugins seleccionados han sido eliminados."
#: wp-admin/plugins.php:262
msgid "Plugin activated."
msgstr "El plugin ha sido activado."
#: wp-admin/plugins.php:264
msgid "Selected plugins activated."
msgstr "Los plugins seleccionados han sido activados."
#: wp-admin/plugins.php:266
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "El plugin ha sido desactivado."
#: wp-admin/plugins.php:268
msgid "Selected plugins deactivated."
msgstr "Los plugins seleccionados han sido desactivados."
#: wp-admin/plugins.php:387
#: wp-admin/plugins.php:395
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:255
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: wp-admin/plugins.php:405
msgid "No plugins to show"
msgstr "No hay plugins para mostrar"
#: wp-admin/plugins.php:413
msgid "Deactivate this plugin"
msgstr "Desactivar este plugin"
#: wp-admin/plugins.php:413
#: wp-admin/plugins.php:483
#: wp-admin/widgets.php:339
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"
#: wp-admin/plugins.php:418
msgid "Open this file in the Plugin Editor"
msgstr "Abrir este archivo en el editor de plugins"
#: wp-admin/plugins.php:421
msgid "Delete this plugin"
msgstr "Borrar este plugin"
#: wp-admin/plugins.php:453
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Visitar la web del plugin"
#: wp-admin/plugins.php:491
msgid "Clear List"
msgstr "Limpiar lista"
#: wp-admin/plugins.php:515
#, php-format
msgctxt "plugins"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Todo (%s)"
msgstr[1] "Todos (%s)"
#: wp-admin/plugins.php:518
#, php-format
msgid "Active (%s)"
msgid_plural "Active (%s)"
msgstr[0] "Activo (%s)"
msgstr[1] "Activos (%s)"
#: wp-admin/plugins.php:522
#, php-format
msgid "Recently Active (%s)"
msgid_plural "Recently Active (%s)"
msgstr[0] "Desactivado recientemente (%s)"
msgstr[1] "Desactivados recientemente (%s)"
#: wp-admin/plugins.php:526
#, php-format
msgid "Inactive (%s)"
msgid_plural "Inactive (%s)"
msgstr[0] "Inactivo (%s)"
msgstr[1] "Inactivos (%s)"
#: wp-admin/plugins.php:530
#, php-format
msgid "Upgrade Available (%s)"
msgid_plural "Upgrade Available (%s)"
msgstr[0] "Actualización disponible (%s)"
msgstr[1] "Actualización disponible (%s)"
#: wp-admin/plugins.php:535
#, php-format
msgid "Search Results (%s)"
msgid_plural "Search Results (%s)"
msgstr[0] "Resultado de búsqueda (%s)"
msgstr[1] "Resultados de búsqueda (%s)"
#: wp-admin/plugins.php:568
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "No parece que tengas plugins disponibles en este momento."
#: wp-admin/post-new.php:11
msgid "Add New Post"
msgstr "Agregar Nueva Entrada"
#: wp-admin/post-new.php:25
#, php-format
msgid ""
"Since you’re a newcomer, you’ll have to wait for an admin to add the edit_posts capability to your user, in order to be authorized to post.
\n"
"You can also e-mail the admin to ask for a promotion.
\n"
"When you’re promoted, just reload this page and you’ll be able to blog. :)"
msgstr ""
"Como eres un recién llegado, tendrás que esperar a que un administrador actualice tu nivel para que puedas editar entradas y por lo tanto publicarlas.
\n"
"También puedes escribir a un administrador para pedirle que te autorice.
\n"
"Cuando estés autorizado, simplemente recarga esta pagina y ya podrás escribir. :)"
#: wp-admin/post.php:118
msgid "You attempted to edit a post that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Estás intentado editar una entrada que no existe. ¿Habrá sido borrada?"
#: wp-admin/post.php:138
#, php-format
msgid "Warning: %s is currently editing this post"
msgstr "Aviso: %s está editando actualmente esta entrada"
#: wp-admin/post.php:147
msgid "Edit Post"
msgstr "Editar Entrada"
#: wp-admin/press-this.php:118
msgid "Embed Code"
msgstr "Código Embebido"
#: wp-admin/press-this.php:121
msgid "Insert Video"
msgstr "Insertar video"
#: wp-admin/press-this.php:143
msgid "Click to insert."
msgstr "Clic para insertar."
#: wp-admin/press-this.php:145
#: wp-admin/press-this.php:175
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232
msgid "Insert Image"
msgstr "Insertar imagen"
#: wp-admin/press-this.php:244
msgid "Unable to retrieve images or no images on page."
msgstr "No se pueden extraer imágenes o no hay imágenes en la página."
#: wp-admin/press-this.php:298
msgid "click images to select"
msgstr "haz clic en las imágenes para seleccionar"
#: wp-admin/press-this.php:298
msgid "Add from URL"
msgstr "Añadir desde URL"
#: wp-admin/press-this.php:298
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
#: wp-admin/press-this.php:405
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
#: wp-admin/press-this.php:495
#: wp-admin/press-this.php:499
#: wp-includes/taxonomy.php:19
msgid "Post Tags"
msgstr "Etiquetas de la entrada"
#: wp-admin/press-this.php:508
msgid "Choose from the most used tags in Post Tags"
msgstr "Elige entre las etiquetas más populares"
#: wp-admin/press-this.php:516
msgid "Close Window"
msgstr "Cerrar Ventana"
#: wp-admin/press-this.php:531
#: wp-admin/press-this.php:532
msgid "Insert an Image"
msgstr "Insertar imagen"
#: wp-admin/press-this.php:536
msgid "Embed a Video"
msgstr "Insertar video"
#: wp-admin/press-this.php:542
#: wp-includes/general-template.php:1661
#: wp-includes/general-template.php:1666
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: wp-admin/press-this.php:543
#: wp-includes/general-template.php:1662
#: wp-includes/general-template.php:1667
msgid "Visual"
msgstr "Visual"
#: wp-admin/press-this.php:552
msgid "via "
msgstr "vía "
#: wp-admin/revision.php:96
#, php-format
msgid "Compare Revisions of “%1$s”"
msgstr "Comparar revisiones de “%s”"
#: wp-admin/revision.php:118
#, php-format
msgid "Post Revision for “%1$s” created on %2$s"
msgstr "Revisión de la entrada para “%1$s” creada en %2$s"
#: wp-admin/revision.php:158
#, php-format
msgid "Older: %s"
msgstr "Viejos: %s"
#: wp-admin/revision.php:159
#, php-format
msgid "Newer: %s"
msgstr "Nuevos: %s"
#: wp-admin/revision.php:192
msgid "These revisions are identical."
msgstr "Estas revisiones son idénticas."
#: wp-admin/sidebar.php:98
msgid "Post published."
msgstr "Entrada publicada."
#: wp-admin/sidebar.php:103
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:1074
#: wp-includes/default-widgets.php:67
#: wp-includes/default-widgets.php:197
#: wp-includes/default-widgets.php:263
#: wp-includes/default-widgets.php:318
#: wp-includes/default-widgets.php:358
#: wp-includes/default-widgets.php:404
#: wp-includes/default-widgets.php:490
#: wp-includes/default-widgets.php:586
#: wp-includes/default-widgets.php:670
#: wp-includes/default-widgets.php:987
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
#: wp-admin/sidebar.php:108
msgid "Post:"
msgstr "Entrada:"
#: wp-admin/sidebar.php:113
#: wp-admin/themes.php:147
#: wp-admin/themes.php:241
msgid "Tags:"
msgstr "Etiquetas:"
#: wp-admin/sidebar.php:115
#: wp-includes/script-loader.php:273
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Separa múltiples etiquetas con comas."
#: wp-admin/sidebar.php:119
msgid "Save as Draft"
msgstr "Guardar como Borrador"
#: wp-admin/theme-editor.php:12
msgid "Edit Themes"
msgstr "Editar Temas"
#: wp-admin/theme-editor.php:28
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "El tema solicitado no existe."
#: wp-admin/theme-editor.php:77
msgid "You do not have sufficient permissions to edit themes for this blog."
msgstr "No tienes autorización para editar los temas del blog."
#: wp-admin/theme-editor.php:123
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Selecciona el tema a editar:"
#: wp-admin/theme-editor.php:142
msgid "Theme Files"
msgstr "Archivos de Temas"
#: wp-admin/theme-editor.php:147
msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"
#. translators: Theme stylesheets in theme editor
#: wp-admin/theme-editor.php:174
msgctxt "Theme stylesheets in theme editor"
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"
#: wp-admin/theme-editor.php:224
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "¡El archivo no existe! Comprueba el nombre e inténtalo de nuevo, gracias."
#: wp-admin/theme-install.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this blog."
msgstr "No tienes autorización para instalar temas en el blog."
#: wp-admin/themes.php:34
msgid "Themes give your WordPress style. Once a theme is installed, you may preview it, activate it or deactivate it here."
msgstr "Una vez que el tema está instalado, puedes obtener una vista previa, activarlo o desactivarlo desde aquí."
#: wp-admin/themes.php:36
#, php-format
msgid "You can find additional themes for your site by using the new Theme Browser/Installer functionality or by browsing the WordPress Theme Directory directly and installing manually. To install a theme manually, upload its ZIP archive with the new uploader or copy its folder via FTP into your wp-content/themes directory."
msgstr "Puedes buscar más temas con la nueva función de instalación de temas o en el repositorio de temas de WordPress e instalándolos manualmente. Para instalar un tema manualmente tienes que subir el tema descomprimido a la carpeta wp-content/themes o subir directamente el archivo .zip desde aquí."
#: wp-admin/themes.php:37
msgid "Once a theme is uploaded, you should see it on this page."
msgstr "Una vez que subiste un tema, lo podrás ver en esta página."
#: wp-admin/themes.php:49
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "El tema activo está dañado. Volviendo al tema por defecto."
#: wp-admin/themes.php:52
#, php-format
msgid "New theme activated. This theme supports widgets, please visit the widgets settings page to configure them."
msgstr "El nuevo tema ha sido activado. Este tema soporta widgets, por favor visita la página de configuración de los widgets para configurarlos."
#: wp-admin/themes.php:54
#, php-format
msgid "New theme activated. Visit site"
msgstr "Nuevo tema activado. Ver sitio"
#: wp-admin/themes.php:57
msgid "Theme deleted."
msgstr "El tema ha sido eliminado."
#: wp-admin/themes.php:115
msgid "Upgrading this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to upgrade."
msgstr "Al actualizar este tema se perderá cualquier personalización que haya realizado. 'Aceptar' para actualizar, 'Cancelar' para salir."
#: wp-admin/themes.php:118
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details."
msgstr "Hay una nueva versión de %1$s disponible. Ver los detalles de la versión %3$s."
#: wp-admin/themes.php:120
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details automatic upgrade unavailable for this theme."
msgstr "Hay una versión nueva de %1$s disponible. Ver detalles de la versión %3$s. no es posible actualizar automáticamente este tema.
%2$s. The stylesheet files are located in %3$s. %4$s uses templates from %5$s. Changes made to the templates will affect both themes."
msgstr "Los archivos de las plantillas se encuentran en %2$s. Los archivos de la hoja de estilo se encuentran en %3$s. %4$s usa plantillas de %5$s. Los cambios hechos a una de las plantillas afectarán a los dos temas."
#: wp-admin/themes.php:144
#: wp-admin/themes.php:238
#, php-format
msgid "All of this theme’s files are located in %2$s."
msgstr "Todos los archivos de este tema se encuentran en %2$s."
#: wp-admin/themes.php:154
msgid "Available Themes"
msgstr "Temas Disponibles"
#: wp-admin/themes.php:210
#, php-format
msgid "Preview of “%s”"
msgstr "Vista previa de “%s”"
#: wp-admin/themes.php:219
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Estás a punto de borrar este tema '%s'\n"
" 'Aceptar' para borrar, 'Cancelar' para salir."
#: wp-admin/themes.php:251
msgid "You only have one theme installed at the moment so there is nothing to show you here. Maybe you should download some more to try out."
msgstr "Sólo tienes instalado un tema por lo que no hay nada que ver aquí. Tal vez deberías descargar algunos más para probar."
#: wp-admin/themes.php:270
msgid "Broken Themes"
msgstr "Temas Dañados"
#: wp-admin/themes.php:271
msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template."
msgstr "Los siguientes temas están instalados pero incompletos. Los temas deben tener una hoja de estilo y una plantilla."
#: wp-admin/tools.php:27
#: wp-admin/tools.php:36
#: wp-admin/tools.php:44
#: wp-admin/tools.php:60
msgid "Turbo:"
msgstr "Turbo:"
#: wp-admin/tools.php:27
msgid "Speed up WordPress"
msgstr "Aumentar velocidad de WordPress"
#: wp-admin/tools.php:28
msgid "WordPress now has support for Gears, which adds new features to your web browser."
msgstr "Ahora WordPress ofrece soporte para Gears, que añade funciones nuevas a tu navegador."
#: wp-admin/tools.php:29
msgid "More information..."
msgstr "Más información..."
#: wp-admin/tools.php:30
msgid "After you install and enable Gears, most of WordPress’ images, scripts, and CSS files will be stored locally on your computer. This speeds up page load time."
msgstr "Después de instalar y activar Gears mejorará tu experiencia con WordPress, ya que las imágenes, scripts y archivos CSS se alojarán de forma local en tu ordenador. De esta forma acelerará el tiempo de carga de la página."
#: wp-admin/tools.php:31
msgid "Don’t install on a public or shared computer."
msgstr "No instalar en un ordenador público o compartido."
#: wp-admin/tools.php:36
#: wp-admin/tools.php:44
#: wp-admin/tools.php:60
msgid "Gears Status"
msgstr "Estado de Gears"
#: wp-admin/tools.php:37
msgid "Gears is installed on this computer, but is not enabled for use with WordPress."
msgstr "Gears está instalado en este ordenador pero no esta activado para ser utilizado con WordPress."
#: wp-admin/tools.php:38
msgid "To enable it click the button below."
msgstr "Para activarlo, haz clic en el botón."
#: wp-admin/tools.php:39
#: wp-admin/tools.php:72
msgid "Note: Do not enable Gears if this is a public or shared computer!"
msgstr "Nota: si estás en un ordenador público o compartido, ¡no deberías activar Gears!"
#: wp-admin/tools.php:40
msgid "Enable Gears"
msgstr "Activar Gears"
#: wp-admin/tools.php:48
msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from the Under the Hood tab in Chrome’s Options menu."
msgstr "Gears está instalado y activado en este ordenador. Puedes desactivarlo desde el menú de Herramientas de tu navegador."
#: wp-admin/tools.php:50
msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from the Safari menu."
msgstr "Gears está instalado y activado en este ordenador. Puedes desactivarlo desde el menú de Safari."
#: wp-admin/tools.php:52
msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from your browser’s Tools menu."
msgstr "Gears está instalado y activado en este ordenador. Puedes desactivarlo desde el menú de Herramientas de tu navegador."
#: wp-admin/tools.php:55
msgid "If there are any errors try disabling Gears, reloading the page, and re-enabling Gears."
msgstr "Si hay algún error, prueba a desactivar Gears, recarga la página y activa Gears de nuevo."
#: wp-admin/tools.php:56
msgid "Local storage status:"
msgstr "Estado de almacenamiento local:"
#: wp-admin/tools.php:56
msgid "Updating files:"
msgstr "Actualizando archivos:"
#: wp-admin/tools.php:61
msgid "Your browser’s settings do not permit this website to use Google Gears."
msgstr "Las opciones de tu navegador no permiten usar Google Gears en este sitio web."
#: wp-admin/tools.php:65
msgid "To allow it, change the Gears settings in your browser’s Options, Under the Hood menu and reload this page."
msgstr "Para permitirlo, cambia la configuración de Gears en las opciones de tu navegador, y actualiza esta página"
#: wp-admin/tools.php:67
msgid "To allow it, change the Gears settings in the Safari menu and reload this page."
msgstr "Para permitirlo, cambia las preferencias de Gears en el menú de Safari y actualiza esta página."
#: wp-admin/tools.php:69
msgid "To allow it, change the Gears settings in your browser’s Tools menu and reload this page."
msgstr "Para permitirlo, cambia la configuración de Gears en tu navegador y actualiza esta página."
#: wp-admin/tools.php:76
msgid "Turbo is not available for your browser."
msgstr "Turbo no está disponible para tu navegador."
#: wp-admin/tools.php:83
msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web."
msgstr "Press This es un marcador: una pequeña aplicación que se ejecuta en el navegador y permite coger secciones de la web."
#: wp-admin/tools.php:85
msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your blog."
msgstr "Utiliza Press This para copiar texto, imágenes y vídeos de cualquier página Web. Después corrije y añade más directamente de Press This, antes de guardarlo o publicarlo en una entrada del blog."
#: wp-admin/tools.php:86
msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut."
msgstr "Arrastra el siguente enlace y colócalo en tu barra de marcadores o haz clic con el botón derecho para añadirlo en tu lista de favoritos como un atajo de publicación de entradas."
#: wp-admin/update-core.php:13
#: wp-admin/update.php:21
#: wp-admin/update.php:40
msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this blog."
msgstr "No tienes autorización para actualizar los plugins de este blog."
#: wp-admin/update-core.php:22
msgid "Upgrade Automatically"
msgstr "Actualizar automáticamente"
#: wp-admin/update-core.php:25
msgid "You are using a development version of WordPress. You can upgrade to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:"
msgstr "Estás utilizando una versión en desarrollo de WordPress. Puedes actualizar a la última versión estable automáticamente o descargarla para instalarla manualmente:"
#: wp-admin/update-core.php:26
msgid "Download nightly build"
msgstr "Descargando la última versión"
#: wp-admin/update-core.php:29
#, php-format
msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to upgrade. However, if you want to re-install version %s, you can do so automatically or download the package and re-install manually:"
msgstr "Tienes la última versión de WordPress. No necesitas actualizar. No obstante, si quieres re-instalar la versión %s, puedes hacerlo automáticamente o descargarla para re-instalarla manualmente:"
#: wp-admin/update-core.php:30
msgid "Re-install Automatically"
msgstr "Re-instalación automática"
#: wp-admin/update-core.php:33
#, php-format
msgid "You can upgrade to version %s automatically or download the package and install it manually:"
msgstr "Puede actualizar a la versión %s automáticamente o descargarla para instalarla manualmente:"
#: wp-admin/update-core.php:35
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Descargar %s"
#: wp-admin/update-core.php:50
msgid "Hide this update"
msgstr "Ocultar esta actualización"
#: wp-admin/update-core.php:52
msgid "Bring back this update"
msgstr "Volver a mostrar esta actualización"
#: wp-admin/update-core.php:55
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
msgstr "¡WordPress ya se encuentra actualizado! Al instalar esta \"actualización\" lo que estarás haciendo es cambiar la traducción de TodoWordPress por la traducción \"oficial\" que, en algunos casos, da problemas de incompatibilidad con algunos plugins. Desde TodoWordPress te agradecemos inmensamente que ignores y ocultes esta actualización."
#: wp-admin/update-core.php:57
#, php-format
msgid "You are about to install WordPress %s in English. There is a chance this upgrade will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "Estás a punto de instalar WordPress %s en inglés. Es posible que con esta actualización la traducción actual se corrompa. Puedes pasarte por Carrero para ver si ha salido la traducción para esta versión o esperar a que salga la versión oficial (puede tardar bastante)."
#: wp-admin/update-core.php:67
#: wp-admin/update-core.php:79
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Mostrar actualizaciones ocultas"
#: wp-admin/update-core.php:68
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Ocultar actualizaciones ocultas"
#: wp-admin/update-core.php:102
#: wp-admin/update-core.php:165
#: wp-admin/update-core.php:213
#: wp-admin/update-core.php:220
msgid "Upgrade WordPress"
msgstr "Actualizar WordPress"
#: wp-admin/update-core.php:106
msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to upgrade"
msgstr "Tienes la última versión de WordPress. No necesitas actualizar"
#: wp-admin/update-core.php:110
msgid "Important: before upgrading, please backup your database and files."
msgstr "Importante: por favor, antes de actualizar, haz una copia de seguridad de tu base de datos y de tus archivos."
#: wp-admin/update-core.php:114
msgid "There is a new version of WordPress available for upgrade"
msgstr "Existe una versión nueva de WordPress disponible para actualizar"
#: wp-admin/update-core.php:182
msgid "Installation Failed"
msgstr "Instalación fallida"
#: wp-admin/update-core.php:184
msgid "WordPress upgraded successfully"
msgstr "WordPress se ha actualizado correctamente"
#: wp-admin/update-links.php:19
msgid "Feature disabled."
msgstr "Característica desactivada."
#: wp-admin/update-links.php:24
msgid "No links"
msgstr "No hay enlaces"
#: wp-admin/update-links.php:42
#: wp-admin/update-links.php:45
msgid "Request Failed."
msgstr "La Solicitud Falló."
#: wp-admin/update.php:49
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Reactivación del plugin"
#: wp-admin/update.php:51
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "El plugin ha sido reactivado."
#: wp-admin/update.php:54
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "El plugin no ha sido reactivado debido a un error fatal."
#: wp-admin/update.php:63
#: wp-admin/update.php:91
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins for this blog."
msgstr "No tienes autorización para instalar plugins en este blog."
#: wp-admin/update.php:78
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Instalando plugin: %s"
#: wp-admin/update.php:97
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Subir plugin"
#: wp-admin/update.php:102
#, php-format
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Instalando plugin desde el archivo: %s"
#: wp-admin/update.php:115
msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this blog."
msgstr "No tienes autorización para actualizar los temas del blog."
#: wp-admin/update.php:137
#: wp-admin/update.php:167
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes for this blog."
msgstr "No tienes autorización para instalar temas en el blog."
#: wp-admin/update.php:154
#, php-format
msgid "Installing theme: %s"
msgstr "Instalando tema: %s"
#: wp-admin/update.php:173
msgid "Upload Theme"
msgstr "Subir tema"
#: wp-admin/update.php:180
#, php-format
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "Instalando tema desde el archivo: %s"
#: wp-admin/upgrade.php:44
msgid "WordPress › Upgrade"
msgstr "Actualizar WordPress ›"
#: wp-admin/upgrade.php:52
msgid "No Upgrade Required"
msgstr "No es necesario actualizar"
#: wp-admin/upgrade.php:53
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "¡Tu base de datos de WordPress ya está actualizada!"
#: wp-admin/upgrade.php:63
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "Necesaria Actualización de Base de Datos"
#: wp-admin/upgrade.php:64
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to upgrade your database to the newest version."
msgstr "¡WordPress se ha actualizado! Antes de continuar hay que actualizar la base de datos a la nueva versión."
#: wp-admin/upgrade.php:65
msgid "The upgrade process may take a little while, so please be patient."
msgstr "El proceso de actualización puede llevar un rato, por favor un poquito de paciencia."
#: wp-admin/upgrade.php:66
msgid "Upgrade WordPress Database"
msgstr "Actualizar la base de datos de WordPress"
#: wp-admin/upgrade.php:77
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Actualización Completada"
#: wp-admin/upgrade.php:78
msgid "Your WordPress database has been successfully upgraded!"
msgstr "¡Tu base de datos de WordPress ha sido actualizada satisfactoriamente!"
#: wp-admin/upgrade.php:83
#, php-format
msgid "%s queries"
msgstr "%s consultas"
#: wp-admin/upgrade.php:85
#, php-format
msgid "%s seconds"
msgstr "%s segundos"
#: wp-admin/upload.php:21
msgid "You are not allowed to scan for lost attachments."
msgstr "No tienes autorización para buscar adjuntos perdidos."
#: wp-admin/upload.php:123
#, php-format
msgid "Image (%s)"
msgid_plural "Images (%s)"
msgstr[0] "Imagen (%s)"
msgstr[1] "Imagenes (%s)"
#: wp-admin/upload.php:124
#, php-format
msgid "Audio (%s)"
msgid_plural "Audio (%s)"
msgstr[0] "Audio (%s)"
msgstr[1] "Audio (%s)"
#: wp-admin/upload.php:125
#, php-format
msgid "Video (%s)"
msgid_plural "Video (%s)"
msgstr[0] "Video (%s)"
msgstr[1] "Videos (%s)"
#: wp-admin/upload.php:149
#, php-format
msgid "Reattached %d attachment"
msgid_plural "Reattached %d attachments"
msgstr[0] "Se ha vuelto a adjuntar %d adjunto"
msgstr[1] "Se han vuelto a adjuntar %d adjuntos"
#: wp-admin/upload.php:154
msgid "Media deleted."
msgstr "Archivo eliminado."
#: wp-admin/upload.php:155
msgid "Error saving media attachment."
msgstr "Error al guardar el archivo."
#: wp-admin/upload.php:190
#, php-format
msgctxt "uploaded files"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Todo (%s)"
msgstr[1] "Todos (%s)"
#: wp-admin/upload.php:203
msgid "Unattached"
msgstr "Sin adjuntar"
#: wp-admin/upload.php:247
#: wp-admin/upload.php:403
msgid "Attach to a post"
msgstr "Adjuntar a una entrada"
#: wp-admin/upload.php:288
msgid "Scan for lost attachments"
msgstr "Buscar adjuntos perdidos"
#. translators: column name in media
#: wp-admin/upload.php:304
#: wp-admin/upload.php:314
msgctxt "media column name"
msgid "Media"
msgstr "Archivo"
#. translators: column name in media
#: wp-admin/upload.php:305
#: wp-admin/upload.php:315
msgctxt "media column name"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. translators: column name in media
#: wp-admin/upload.php:306
#: wp-admin/upload.php:316
msgctxt "media column name"
msgid "Date Added"
msgstr "La fecha a sido añadida."
#: wp-admin/upload.php:347
msgid "Attach"
msgstr "Adjuntar"
#: wp-admin/user-edit.php:18
msgid "Edit User"
msgstr "Editar usuario"
#: wp-admin/user-edit.php:36
#: wp-admin/user-edit.php:39
msgid "Invalid user ID."
msgstr "El ID del usuario no es valido."
#: wp-admin/user-edit.php:57
msgid "Use https"
msgstr "Usar https"
#: wp-admin/user-edit.php:58
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Usar siempre https para visitar la administración"
#: wp-admin/user-edit.php:77
#: wp-admin/user-edit.php:97
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "No tienes autorización para editar este usuario."
#: wp-admin/user-edit.php:104
msgid "User updated."
msgstr "El usuario ha sido actualizado."
#: wp-admin/user-edit.php:106
msgid "← Back to Authors and Users"
msgstr "← Volver a Autores y Usuarios"
#: wp-admin/user-edit.php:135
msgid "Personal Options"
msgstr "Opciones Personales"
#: wp-admin/user-edit.php:140
msgid "Visual Editor"
msgstr "Editor Visual"
#: wp-admin/user-edit.php:141
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Desactivar el editor visual al escribir"
#: wp-admin/user-edit.php:146
#: wp-admin/user-edit.php:147
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Esquema de color de administración"
#: wp-admin/user-edit.php:169
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
#: wp-admin/user-edit.php:170
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Activar los atajos del teclado para la moderación de comentarios."
#: wp-admin/user-edit.php:170
msgid "More information"
msgstr "Documentación"
#: wp-admin/user-edit.php:188
msgid "Your username cannot be changed."
msgstr "Tu nombre de usuario no puede ser cambiado"
#: wp-admin/user-edit.php:192
msgid "Role:"
msgstr "Rol:"
#: wp-admin/user-edit.php:205
#: wp-admin/user-edit.php:207
msgid "— No role for this blog —"
msgstr "— No hay rol para este blog —"
#: wp-admin/user-edit.php:213
msgid "First name"
msgstr "Nombre"
#: wp-admin/user-edit.php:218
msgid "Last name"
msgstr "Apellidos"
#: wp-admin/user-edit.php:223
msgid "Nickname"
msgstr "Alias"
#: wp-admin/user-edit.php:223
#: wp-admin/user-edit.php:261
#: wp-admin/user-new.php:96
#: wp-admin/user-new.php:109
#: wp-content/themes/classic/comments.php:57
#: wp-content/themes/classic/comments.php:60
msgid "(required)"
msgstr "(requerido)"
#: wp-admin/user-edit.php:228
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Mostrar este nombre públicamente"
#: wp-admin/user-edit.php:257
msgid "Contact Info"
msgstr "Información de Contacto"
#: wp-admin/user-edit.php:266
#: wp-admin/user-new.php:113
#: wp-content/themes/classic/comments.php:63
msgid "Website"
msgstr "Sitio Web"
#: wp-admin/user-edit.php:271
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#: wp-admin/user-edit.php:276
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"
#: wp-admin/user-edit.php:281
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"
#: wp-admin/user-edit.php:286
msgid "About Yourself"
msgstr "Acerca de ti"
#: wp-admin/user-edit.php:286
msgid "About the user"
msgstr "Acerca del usuario"
#: wp-admin/user-edit.php:290
msgid "Biographical Info"
msgstr "Información Biográfica"
#: wp-admin/user-edit.php:292
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Incluye alguna información biográfica en tu perfil. Podrá mostrarse públicamente."
#: wp-admin/user-edit.php:300
msgid "New Password"
msgstr "Nueva Contraseña"
#: wp-admin/user-edit.php:301
msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
msgstr "Si deseas cambiar la contraseña del usuario, escribe aquí dos veces la nueva. En caso contrario, deja las casillas en blanco."
#: wp-admin/user-edit.php:302
msgid "Type your new password again."
msgstr "Teclea tu nueva contraseña otra vez."
#: wp-admin/user-edit.php:303
#: wp-admin/user-new.php:124
#: wp-includes/script-loader.php:231
msgid "Strength indicator"
msgstr "Seguridad de la contraseña"
#: wp-admin/user-edit.php:304
#: wp-admin/user-new.php:125
msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ & )."
msgstr "Tu contraseña debe tener al menos siete caracteres. Para que tu contraseña sea segura, usa mayúsculas, minúsculas, números y símbolos como ! \" ? $ % ^ & )."
#: wp-admin/user-edit.php:322
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Capacidades adicionales"
#: wp-admin/user-edit.php:340
msgid "Update Profile"
msgstr "Actualizar Perfil"
#: wp-admin/user-edit.php:340
msgid "Update User"
msgstr "Actualizar Usuario"
#: wp-admin/user-new.php:22
msgid "You can’t create users."
msgstr "No puedes crear usuarios."
#: wp-admin/user-new.php:36
#: wp-admin/user-new.php:48
msgid "Add New User"
msgstr "Añadir Nuevo Usuario"
#: wp-admin/user-new.php:78
#, php-format
msgid "Users can register themselves or you can manually create users here."
msgstr "Los usuarios pueden registrarse ellos mismos, o puedes crearlos manualmente desde aquí."
#: wp-admin/user-new.php:80
#, php-format
msgid "Users cannot currently register themselves, but you can manually create users here."
msgstr "Los usuarios no pueden registrarse ellos mismos, pero puedes crearlos manualmente desde aquí."
#: wp-admin/user-new.php:101
msgid "First Name"
msgstr "Nombre"
#: wp-admin/user-new.php:105
msgid "Last Name"
msgstr "Apellidos"
#: wp-admin/user-new.php:119
msgid "(twice, required)"
msgstr "(requerido)"
#: wp-admin/user-new.php:129
msgid "Send Password?"
msgstr "¿Enviar contraseña?"
#: wp-admin/user-new.php:130
msgid "Send this password to the new user by email."
msgstr "Enviar esta contraseña al nuevo usuario por correo electrónico."
#: wp-admin/user-new.php:147
msgid "Add User"
msgstr "Añadir Usuario"
#: wp-admin/users.php:59
msgid "You can’t edit that user."
msgstr "No puedes editar ese usuario."
#: wp-admin/users.php:85
#: wp-admin/users.php:126
msgid "You can’t delete users."
msgstr "No puedes borrar usuarios."
#: wp-admin/users.php:93
msgid "You can’t delete that user."
msgstr "No puedes borrar ese usuario."
#: wp-admin/users.php:141
msgid "Delete Users"
msgstr "Borrar Usuarios"
#: wp-admin/users.php:142
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Has escogido borrar estos usuarios:"
#: wp-admin/users.php:150
#, php-format
msgid "ID #%1s: %2s The current user will not be deleted."
msgstr "ID #%1s: %2s El usuario actual no se borrará."
#: wp-admin/users.php:152
#, php-format
msgid "ID #%1s: %2s"
msgstr "ID #%1s: %2s"
#: wp-admin/users.php:165
msgid "What should be done with posts and links owned by this user?"
msgstr "¿Qué debe hacerse con los enlaces y entradas que le pertenecen?"
#: wp-admin/users.php:168
msgid "Delete all posts and links."
msgstr "Borrar todas las entradas y enlaces."
#: wp-admin/users.php:170
msgid "Attribute all posts and links to:"
msgstr "Atribuir todas las entradas y enlaces a:"
#: wp-admin/users.php:173
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Confirmar Borrado"
#: wp-admin/users.php:175
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "No se han seleccionado usuarios válidos para borrar."
#: wp-admin/users.php:205
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s usuario borrado"
msgstr[1] "%s usuarios borrados"
#: wp-admin/users.php:208
msgid "New user created."
msgstr "Nuevo usuario creado."
#: wp-admin/users.php:211
msgid "Changed roles."
msgstr "Cambiar rol."
#: wp-admin/users.php:214
msgid "The current user’s role must have user editing capabilities."
msgstr "El rol del usuario actual debería poder editar usuarios."
#: wp-admin/users.php:215
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Se han cambiado los roles de los otros usuarios."
#: wp-admin/users.php:218
msgid "You can’t delete the current user."
msgstr "No puedes borrar el usuario actual."
#: wp-admin/users.php:219
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Se han eliminado los otros usuarios."
#: wp-admin/users.php:267
#, php-format
msgctxt "users"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Todo (%s)"
msgstr[1] "Todos (%s)"
#. translators: User role name with count
#: wp-admin/users.php:281
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: wp-admin/users.php:293
#: wp-admin/users.php:295
msgid "Search Users"
msgstr "Buscar Usuarios"
#: wp-admin/users.php:312
msgid "Change role to…"
msgstr "Cambiar rol a…"
#: wp-admin/users.php:313
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
#: wp-admin/users.php:335
msgid "← Back to All Users"
msgstr "← Volver a Todos los usuarios"
#: wp-admin/widgets.php:23
#: wp-includes/functions.php:2740
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: wp-admin/widgets.php:28
#: wp-admin/widgets.php:353
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Widgets Inactivos"
#: wp-admin/widgets.php:119
msgid "No Sidebars Defined"
msgstr "No hay barras laterales definidas"
#: wp-admin/widgets.php:121
msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions."
msgstr "Estás viendo este mensaje porque el tema que estás usando actualmente no está preparado para widgets, esto significa que no tiene barras laterales que puedas cambiar. Para información de como preparar tu tema para widgets, por favor sigue estas instrucciones."
#: wp-admin/widgets.php:241
#, php-format
msgid "Widget %s"
msgstr "Widget %s"
#: wp-admin/widgets.php:252
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Selecciona la barra lateral y la posición en la que irá el widget."
#: wp-admin/widgets.php:254
msgid "Position"
msgstr "Posición"
#: wp-admin/widgets.php:269
msgid "-- select --"
msgstr "- seleccionar -"
#: wp-admin/widgets.php:288
msgid "Save Widget"
msgstr "Guardar Widget"
#: wp-admin/widgets.php:313
msgid "Changes saved."
msgstr "Los cambios han sido guardados."
#: wp-admin/widgets.php:317
msgid "Error while saving."
msgstr "Error al guardar los cambios."
#: wp-admin/widgets.php:318
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Error al mostrar el formulario con las opciones del widget."
#: wp-admin/widgets.php:339
msgid "Available Widgets"
msgstr "Widgets Disponibles"
#: wp-admin/widgets.php:341
msgid "Drag widgets from here to a sidebar on the right to activate them. Drag widgets back here to deactivate them and delete their settings."
msgstr "Arrastra los widgets de aquí a la barra de la derecha para activarlos. Arrastra los widgets aquí desde la barra de la derecha para desactivarlos y eliminar su configuración."
#: wp-admin/widgets.php:356
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Arrastra los widgets aquí para eliminarlos pero manteniendo su configuración."
#: wp-app.php:315
#, php-format
msgid "AtomPub services are disabled on this blog. An admin user can enable them at %s"
msgstr "En este blog están desactivados los servicios AtomPub. Un administrador puede activarlos visitando %s."
#: wp-app.php:353
#: wp-app.php:393
msgid "Sorry, you do not have the right to access this blog."
msgstr "No tienes autorización para acceder a este blog."
#: wp-app.php:448
msgid "Sorry, you do not have the right to edit/publish new posts."
msgstr "No tienes autorización para editar/publicar entradas."
#: wp-app.php:473
#: wp-app.php:671
#: wp-app.php:853
#: xmlrpc.php:1877
#: xmlrpc.php:2215
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "Disculpa, ha sido imposible publicar la entrada. Algo ha ocurrido."
#: wp-app.php:500
msgid "Sorry, you do not have the right to access this post."
msgstr "No tienes autorización para acceder a esta entrada."
#: wp-app.php:535
#: wp-app.php:703
#: wp-app.php:779
#: wp-app.php:821
#: xmlrpc.php:1919
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "No tienes autorización para editar esta entrada."
#: wp-app.php:558
#: wp-app.php:719
#: xmlrpc.php:1935
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "Por alguna extraña razón, esta entrada no puede editarse."
#: wp-app.php:581
#: wp-app.php:741
#: xmlrpc.php:1971
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "No tienes autorización para borrar esta entrada."
#: wp-app.php:590
#: wp-app.php:757
#: xmlrpc.php:1976
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted."
msgstr "Por alguna extraña razón, esta entrada no puede borrarse."
#: wp-app.php:608
msgid "Sorry, you do not have permission to upload files."
msgstr "No tienes autorización para subir archivos."
#: wp-app.php:748
#: wp-app.php:786
#: wp-app.php:831
msgid "Error ocurred while accessing post metadata for file location."
msgstr "Ha ocurrido un erro mientras se accedia a los metadatos por la localización del fichero."
#: wp-comments-post.php:29
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Disculpa, los comentarios están cerrados."
#: wp-comments-post.php:58
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "Disculpa, debes identificarte para escribir un comentario."
#: wp-comments-post.php:65
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "Error: por favor, completa los campos requeridos (nombre, e-mail)."
#: wp-comments-post.php:67
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "Error: por favor, escribe un e-mail válido."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:57
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:133
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Configuración de Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:120
msgid "Your key has been cleared."
msgstr "Tu clave ha sido eliminada."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:121
msgid "Your key has been verified. Happy blogging!"
msgstr "Tu clave ha sido verificada. ¡Disfruta tu blog!"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:122
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "La clave que has introducido no es válida. Por favor compruébala."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:123
msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration."
msgstr "La clave que has introducido no se ha podido verificar porque no se ha podido realizar la conexión con akismet.com. Por favor comprueba la configuración de tu servidor."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:124
msgid "There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your server configuration."
msgstr "Hubo un problema al conectar con el servidor de Akismet. Por favor comprueba la configuración de tu servidor."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:125
#, php-format
msgid "Please enter an API key. (Get your key.)"
msgstr "Por favor introduce una clave de API. (Consigue tu clave.)"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:126
msgid "This key is valid."
msgstr "La clave es válida."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:127
msgid "The key below was previously validated but a connection to akismet.com can not be established at this time. Please check your server configuration."
msgstr "La clave mostrada fue validada anteriormente pero no se puede realizar una conexión con akismet.com en este momento. Por favor comprueba la configuración de tu servidor."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:130
#: wp-content/themes/default/functions.php:366
msgid "Options saved."
msgstr "Las opciones han sido guardadas."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:137
#, php-format
msgid "For many people, Akismet will greatly reduce or even completely eliminate the comment and trackback spam you get on your site. If one does happen to get through, simply mark it as \"spam\" on the moderation screen and Akismet will learn from the mistakes. If you don't have a WordPress.com account yet, you can get one at WordPress.com."
msgstr "Para mucha gente, Akismet reducirá considerablemente o incluso eliminará por completo el spam de comentarios y trackbacks que llega al sitio. Si alguno consiguiera colarse, sólo tienes que marcarlo como \"spam\" en la pantalla de moderación y Akismet aprenderá de los errores. Si aún no tienes una cuenta de WordPress.com, puedes hacerte una en WordPress.com."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:140
msgid "WordPress.com API Key"
msgstr "Clave de API de WordPress.com"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:144
msgid "What is this?"
msgstr "¿Qué es esto?"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:146
msgid "Why might my key be invalid?"
msgstr "¿Por qué no es válida mi clave?"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:147
msgid "This can mean one of two things, either you copied the key wrong or that the plugin is unable to reach the Akismet servers, which is most often caused by an issue with your web host around firewalls or similar."
msgstr "Esto puede significar una de estas dos cosas, que has copiado mal la clave o que el plugin no es capaz de encontrar los servidores de Akismet, que a menudo suele ocurrir por un problema con tu alojamiento web con los cortafuegos o algo similar."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:150
msgid "Automatically discard spam comments on posts older than a month."
msgstr "Descartar automaticamente comentarios marcados como spam en entradas anteriores a un mes."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:151
msgid "Update options »"
msgstr "Actualizar opciones »"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:156
msgid "Server Connectivity"
msgstr "Conectividad de Servidor"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:163
msgid "Unable to reach some Akismet servers."
msgstr "No se puede acceder a algún servidor de Akismet."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:164
#, php-format
msgid "A network problem or firewall is blocking some connections from your web server to Akismet.com. Akismet is working but this may cause problems during times of network congestion. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls."
msgstr "Un problema en la red o en el firewall está bloqueando algunas conexiones de su servidor web para Akismet.com. Akismet está funcionando pero esto le puede causar problemas cuando la red esté saturada. Por favor, póngase en contacto con su proveedor e infórmales sobre este problema."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:168
msgid "Unable to reach any Akismet servers."
msgstr "No se puede acceder a ningún servidor de Akismet."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:169
#, php-format
msgid "A network problem or firewall is blocking all connections from your web server to Akismet.com. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls."
msgstr "Un problema en la red o en el firewall está bloqueando algunas conexiones de su servidor web para Akismet.com. Akismet no está funcionando correctamente. Por favor, póngase en contacto con su proveedor e infórmales sobre este problema."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:173
msgid "All Akismet servers are available."
msgstr "Todos los servidores Akismet están disponibles."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:174
msgid "Akismet is working correctly. All servers are accessible."
msgstr "Akismet está funcionando correctamente. Se puede acceder a todos los servidores."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:179
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Funciones de red están desactivadas."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:180
#, php-format
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP's fsockopen function. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet's system requirements."
msgstr "Tu hosting tiene desactivada la función fsockopen de PHP. Akismet no puede funcionar correctamente si esto está desactivado. Por favor, ponte en contacto con tu proveedor e infórmales sobre los requisitos de Akismet."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:184
msgid "Unable to find Akismet servers."
msgstr "No se pudo encontrar los servidores de Akismet."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:185
#, php-format
msgid "A DNS problem or firewall is preventing all access from your web server to Akismet.com. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls."
msgstr "Un problema de DNS o en el firewall impide el acceso de su servidor a Akismet.com. Akismet no puede funcionar correctamente con este problema. Por favor, póngase en contacto con su proveedor e infórmales sobre este problema."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:192
msgid "Akismet server"
msgstr "Servidor Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:192
msgid "Network Status"
msgstr "Estado de la Red"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:201
msgid "No problems"
msgstr "Sin problemas"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:201
msgid "Obstructed"
msgstr "Obstruido"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:209
#, php-format
msgid "Last checked %s ago."
msgstr "Última consulta hace %s."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:210
msgid "Check network status »"
msgstr "Comprueba el estado de la red »"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:220
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Estadísticas de Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:327
msgid "Akismet is almost ready."
msgstr "Akismet casi está preparado."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:327
#, php-format
msgid "You must enter your WordPress.com API key for it to work."
msgstr "Tienes que introducir tu clave de API de WordPress.com para que funcione."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:335
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet ha detectado un problema."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:335
#, php-format
msgid "A server or network problem is preventing Akismet from working correctly. Click here for more information about how to fix the problem."
msgstr "Un problema en la red o en el servidor está impidiendo el correcto funcionamiento de Akismet. Haz click aquí para más información sobre como solucionar este problema."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:579
#, php-format
msgid "Akismet Spam (%s)"
msgstr "Spam en Akismet (%s)"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:581
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:583
msgid "Akismet Spam"
msgstr "Spam en Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:593
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:612
msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments."
msgstr "No tienes autorización para moderar comentarios."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:624
#, php-format
msgid "%1$s comments recovered."
msgstr "%1$s comentario ha sido restablecido"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:628
msgid "All spam deleted."
msgstr "Todo el spam ha sido borrado."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:676
msgid "Caught Spam"
msgstr "Spam Capturado"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:681
#, php-format
msgid "Akismet has caught %1$s spam for you since you first installed it."
msgstr "Akismet ha capturado %1$s spam desde que lo activaste."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:688
msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)"
msgstr "En este momento no tienes spam en la cola. Debe ser tu día de suerte. :)"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:691
msgid "You can delete all of the spam from your database with a single click. This operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after 15 days, so don’t sweat it."
msgstr "Puedes borrar todo el spam de la base de datos con un solo clic. Esta operación no puede ser corregida, por lo que tal vez quieras asegurarte primero de que no se ha colado ningún comentario auténtico. El spam se borra automáticamente cada quince dís, no te preocupes."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:697
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:875
#, php-format
msgid "There are currently %1$s comments identified as spam."
msgstr "En este momento hay %1$s comentarios identificados como spam."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:697
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:875
msgid "Delete all"
msgstr "Borrar todos"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:706
msgid "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk for you."
msgstr "Estos son los últimos comentarios identificados como spam por Akismet. Si encuentras algún error, sólo tienes que marcarlo como \"No es spam\" y Akismet aprenderá al recibirlo. Si deseas recuperar un comentario, selecciónalo y haz clic en \"No es spam\". Tras 15 días, la basura desaparecerá sola."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:760
msgid "Search Spam »"
msgstr "Buscar Spam »"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:767
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:834
#: wp-includes/link-template.php:1445
msgid "« Previous Page"
msgstr "« Página Anterior"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:788
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:855
#: wp-includes/link-template.php:1446
msgid "Next Page »"
msgstr "Siguiente Página »"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:810
msgid "IP:"
msgstr "IP:"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:816
msgid "Not Spam"
msgstr "No es spam"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:861
msgid "De-spam marked comments »"
msgstr "Quitar marca de spam »"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:863
msgid "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can learn and get better."
msgstr "Los comentarios a los que quites la marca de \"spam\" se enviarán a Akismet como errores para que vaya aprendiendo y mejorando."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:899
#, php-format
msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comments."
msgstr "Akismet ha protegido tu sitio de %3$s comentarios de spam."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:917
#, php-format
msgid "Akismet has protected your site from %2$s spam comment already,"
msgid_plural "Akismet has protected your site from %2$s spam comments already,"
msgstr[0] "Akismet ha protegido tu sitio de %2$s comentario de spam."
msgstr[1] "Akismet ha protegido tu sitio de %2$s comentarios de spam."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:922
#, php-format
msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog,"
msgstr "Akismet bloquea el spam que llega a tu blog,"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:927
#, php-format
msgid "and there's %1$s comment in your spam queue right now."
msgid_plural "and there are %1$s comments in your spam queue right now."
msgstr[0] "y hay %1$s comentario en la cola de spam en este momento."
msgstr[1] "y hay %1$s comentarios en la cola de spam en este momento."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:932
#, php-format
msgid "but there's nothing in your spam queue at the moment."
msgstr "pero no hay nada en su cola de spam en este momento."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:935
#, php-format
msgid "%1$s %2$s|akismet_rightnow"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:950
msgid "Recheck Queue for Spam"
msgstr "Volver a comprobar cola de Spam"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:967
msgid "Check for Spam"
msgstr "Comprobar la lista de Spam"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:1042
#, php-format
msgid "%1$s %2$sspam comments%3$s %4$sblocked by%5$sThis either means that the username and password information in your wp-config.php file is incorrect or we can't contact the database server at %s. This could mean your host's database server is down.
If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress Support Forums.
\n" msgstr "" "\n" "Esto puede deberse a que los datos de usuario y contraseña de tu wp-config.php son incorrectos o a que no es posible contactar con el servidor de base de datos en %s, lo que podría significar que el servidor de bases de datos de tu host está inactivo.
Si no tienes muy claro lo que significan los términos anteriores, ponte en contacto con tu proveedor de alojamiento. Si necesitas más ayuda, puedes visitar los Foros de ayuda de WordPress.
\n" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_BAD_PREFIX #: wp-includes/wp-db.php:400 msgid "Invalid database prefix" msgstr "Prefijo de base de datos inválido" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_SELECT_DB #: wp-includes/wp-db.php:439 msgid "" "\n" "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %1$s database.
%2$s have permission to use the %1$s database?username_%1$s. Could that be the problem?If you don't know how to setup a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress Support Forums.
" msgstr "" "\n" "No podemos conectar con el servidor de base de datos (quizá el usuario y contraseña estén correctos) pero no puede ejecutar un select en la base de datos %1$s.
%2$s tienes permisos para utilizar la base de datos %1$s?Si no sabes configurar la base de datos deberías contactar con tu proveedor de alojamiento web. Si si aún así tienes problemas puedes encontrar más ayuda en los Foros de Soporte de WordPress.
" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_QUERY_ERROR_FULL #: wp-includes/wp-db.php:561 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "Error en la base de datos de WordPress %1$s para la consulta %2$s generada por %3$s" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_QUERY_ERROR #: wp-includes/wp-db.php:563 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "Error en base de datos de WordPress %1$s para la consulta %2$s" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_GETROW_ERROR #: wp-includes/wp-db.php:860 msgid " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Output type must be one of: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N" msgstr " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- El tipo de salida debe ser uno de estos: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N" #. Not gettexted string WP_I18N_OLD_PHP #: wp-settings.php:109 msgid "Your server is running PHP version %s but WordPress requires at least 4.3." msgstr "Tu servidor está ejecutando la versión de PHP %s pero WordPress necesita por lo menos la 4.3." #. Not gettexted string WP_I18N_OLD_MYSQL #: wp-settings.php:147 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Parece que tu instalación de PHP no cuenta con la extensión de MySQL, necesaria para WordPress." #. Not gettexted string WP_I18N_BAD_PREFIX #: wp-settings.php:271 msgid "ERROR:$table_prefix in wp-config.php can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "ERROR: $table_prefix en wp-config.php solo puede contener números, letras y guión bajo."
#. Not gettexted string WP_I18N_TEXT_DIRECTION
#: wp-load.php:49
msgid "ltr"
msgstr "ltr"
#. Not gettexted string WP_I18N_NO_CONFIG
#: wp-load.php:50
msgid "There doesn't seem to be a wp-config.php file. I need this before we can get started. Need more help? We got it. You can create a wp-config.php file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file.Create a Configuration File"
msgstr "No puedo ver el fichero wp-config.php. Es necesario para poder empezar. ¿Necesitas ayuda? Aquí la tienest. Debe crear el fichero wp-config.php desde el interface web, pero esto no funciona en todos los servidores. La forma más segura en caso de problemas es crearlo de forma manual.
Crear fichero de Configuración" msgid "Responses to" msgstr "Respuestas a" msgid "Says" msgstr "Dijo" #~ msgid "Enable syntax highlighting" #~ msgstr "Habilitar la reseña con colores del código" #~ msgid "Disable syntax highlighting" #~ msgstr "Desactivar la reseña con colores del código"